乐为人师的理由

来源 :疯狂英语·原声版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhendongquan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  语音:美式发音 适合泛听
  语速:175词/分钟
  关键词:educators, why, reason
  
  We’ve talked a lot about how the 1)recession has impacted your education. Teachers are affected, too. We’ve seen 2)layoffs; we’ve seen budget cuts. Considering all of the challenges that teachers face, it raises the question: why teach? Well, recently, we asked educators to tell us why they do it, what they love about their jobs. Take a listen to some of their replies.
  Omekongo Dibinga (Washington, D.C.): I became a teacher because there is a quotation that says children are the messages that we send to a future that we just don’t know. And I 3)thrive every day with the possibility that I can help shape a positive message for the future.
  Jason Gatson (Fort Worth, Texas): I believe in knowledge and I believe that very few professions offer you the chance to influence the future like teaching does. Granting somebody the gift of knowledge can lead them to a better life that they otherwise would not have had.
  W. J. O’Reilly (New York City): If, as a teacher, I can suppress my own 4)egotistical idea that I know the truth, then I give my students the chance to test their opinions and follow those intellectual threads inward to their own self discovery, with guidance of course. This is inner-motivation, and it’s why I call myself a teacher every day.
  
  经济不景气影响了学生的教育,我们已经探讨过太多这方面的问题了。其实,老师们也受到了影响,例如裁员、财政紧缩等等。考虑到老师们面对的种种挑战,我们不禁要问,人们为什么还愿意当老师呢?最近,我们邀请教育工作者说说他们为何会踏上从教之路,以及这一职业的吸引人之处。我们来听听其中一些老师的回答。
  奥米刚果·迪本加(华盛顿特区):我之所以选择当一名教师,是因为那一句老话:儿童是我们向未知的未来发出的信息。我每天勤恳工作,就是希望我为未来塑造一个积极正面的信息。
  詹森·贾特森(德克萨斯州沃思堡市):我相信知识的力量,我相信很少有哪个职业能像教师那样让你有机会影响未来。赋予别人知识这一礼物,他们就能过上更加美好的生活,没有知识的力量也许就无法实现这一点。
  W·J·奥赖利(纽约市):作为一名教师,如果我可以抑制自己的自我的想法——我知道事情的真相的话,那他们就有机会检验自己的想法,顺着知识的脉络直达内心深处,实现自我发现。当然,这一切都会在老师的引导下进行。这是对内心世界的一种激发。这就是我为什么每天都把自己称作老师的原因。
其他文献
Say you’re sorry   That face of an angel   Comes out just when you need it to   As I paced 1)back and forth all this time   ’Cause I honestly believed in you   Holding on   The days 2)drag on   Stupid
期刊
伴着轻快的音乐,头顶玫瑰花雨,喧闹的宾客欢声笑语,而披红戴金的新娘却只能一脸严肃,穿戴整齐的新郎也是面无表情,几乎让人怀疑他们是否在庆祝人生最高兴的时刻,但这就是巴基斯坦的传统。    There was a wedding this week in the family—the 1)NPR family. Sajid Mahmood, who manages our bureau in Isla
期刊
这是一首非常有趣,但又不太好懂的rap,它极尽嘲讽之能事,把小布什任内的缺点一一数落。但由于涉及的社会文化背景较多,建议大家在听/读时,注意仔细阅读背景小知识、注释和文化交流站,以助理解。  口语省略:wassup = what’s up;an’ = and;sorta = sort of;kinda = kind of;diff’rent = different;ya = you;   yer
期刊
Host: Now Victoria’s banned students in government schools from using YouTube after it showed a video of a sickening assault on a 17-year-old girl. This decision is part of an ongoing battle against c
期刊
不娶年轻女子。  不与年轻人作伴,除非他们实在渴望如此。  不暴躁、忧郁,或多疑。  不嘲笑当今的风气、俏皮话、时装、人物、战争等等。  不疼爱小孩,或不让他们随便接近。  不对同样的人反复说同样的故事。  不贪婪。  不忽略体面,或者整洁,怕是会脏得不堪。  不对年轻人过分严厉,而要谅解他们年轻的荒唐和软弱。  不听不老实、搬弄是非的仆人之流的话,更不受他们的影响。  不轻易替人出主意,也不麻烦
期刊
提到斯嘉丽·约翰逊,也许大家很难不联想到一个词——性感。2009年,英国著名杂志《Glamour》评选出全球10大性感女星,斯嘉丽当之不愧荣登冠军宝座。然而这位好莱坞第一性感女星可不仅仅是个有着好身材的“花瓶”。  斯嘉丽·约翰逊1984年出生于纽约市,8岁开始就从事专业表演。随后更主演多部影片,其中于2002年主演的两部电影《迷失东京》、《戴珍珠耳环的女孩》都广受好评,令人印象深刻。这两部影片也
期刊
人是很奇怪的动物,当你听到别人说“我很快乐”,你的脑袋中也许会闪出上百个带怀疑的问题,“你有没有想过就业压力?”,“你有没有试过做好一切出门的准备却被告知约会取消?”……当你为这个社会的诸多问题而烦闷,为他人或自己的愚笨而气恼时,停一停,给自己一个喘息的空间,承认你我和这世界的不完美,并学着融入这种不完美的生活中,创造奇迹。    文化交流站  Star Over Broadway百老汇之星   
期刊
大概十年前,我找了一份工作,在一家电话销售公司当培训师。在其中一堂培训课上,培训主管讲了一个非常有启发性的故事。  他先是画了一幅图,画的是一个火柴人站在一个圆圈中间。为了增加趣味性,他在圆圈里画上了诸如一所房子;一辆小汽车和一些朋友的东西。  他提出一个问题:“有人能告诉我这是什么吗?”经过一阵长久的沉默,有人抛出一句:“世界?”培训主管说:“很接近,这是你们的‘安乐窝’。在你们圈子里的全是对你
期刊
去年十月,迈入百年历史的美国国际商用机器公司(IBM)作出惊人之举,宣布销售营销主管、副总裁罗睿兰将于2012年1月1日起接替彭明盛出任该公司首席执行官(CEO)。这就意味着现年54岁的罗睿兰将成为IBM百年历史上第九位首席执行官和第一位女性首席执行官。  此消息一出,罗睿兰这位在IBM服务超过30年,头脑冷静、性格热情的女子一下子成为媒体的焦点。IBM一向以拘谨、沉闷和男性主导的企业文化间名于业
期刊
1. Fanboy(电玩、动漫等)狂热粉丝,电车男  A passionate fan of various elements of geek culture (e.g. Star Wars, comic books, anime, etc.), but who lets his passion override social skills.  e.g. Yeah, my brother is a
期刊