Coriolis加速度刺激对人体动态姿态平衡的影响

来源 :中华航空航天医学杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:christopherq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的 观察 Coriolis加速度刺激对人体动态姿态平衡功能的影响 ,探索 Coriolis加速度训练对人体空间定向的影响。 方法  18名男性受试者进行了 Coriolis加速度刺激 ,在刺激前和刺激后即刻进行人体动态姿态平衡的感觉整合测试。 结果  Coriolis加速度刺激在不分组情况下 ,对动态姿态平衡的各项指标没有显著影响。将受试者分为运动病敏感组和不敏感组 ,发现运动病敏感组Coriolis刺激后 ,动态姿态平衡综合分有显著升高 (P<0 .0 5 )。 结论 适度的前庭刺激训练对提高运动病敏感者的空间定向适应能力有益。 Objective To observe the effect of Coriolis acceleration on human body dynamic posture balance and to explore the effect of Coriolis acceleration training on human body spatial orientation. Methods Twenty-eight male subjects underwent Coriolis acceleration stimulation and sensory integration test of human dynamic posture balance immediately before and immediately after stimulation. Coriolis acceleration stimuli did not significantly affect the various parameters of dynamic attitude balance without grouping. The subjects were divided into motion sickness sensitive group and insensitive group, found that motion sickness sensitive group Coriolis stimulation, dynamic posture balance comprehensive score was significantly increased (P <0.05). Conclusions Moderate vestibular stimulation training is beneficial to improve the spatial adaptability of patients with motion sickness.
其他文献
【正】 音译外来词是现代汉语词汇中的特殊部分。无论是从构词语素的来源和音节数量上看,还是从词形与词义间的联系以及词的风格色彩上看,音译外来词与汉语固有词都有着迥然
目前,河南省在创建社会信用体系模式过程中,企业信用特别是民营企业信用体系建设取得初步成效,但依然存在企业信用体系建设法制约束薄弱、企业信用体系建设系统尚不完善、企
18世纪英国诗歌的乡村化倾向为田园诗的本土化提供了语境保证。这一时期的田园诗人普遍认识到模仿古典牧歌的局限性,开始寻求英国田园诗自身的发展道路。诗人们努力拓展田园诗
当今党员电化教学与党员干部现代远程教育,是我党在改革开放后相继开展的,针对党员干部及群众进行思想教育或技能培训的一项重要工作。
从抽象到具象,从具象又向着抽象回归。当代"写实"工笔人物画的造型正呈现出纷繁多姿的平面化抽象特征,有的方面跟传统的语言特征相暗合,有的方面又通过融入现代造型手法展现出
在健康老龄化的背景下,针对目前我国户外健身器材的最大用户群之一的老年人使用的现状,对户外健身器材的适老性进行设计研究。以宁波地区为例,实地考查了多个设有户外健身器
遥感技术领域的变化检测是利用同一地表区域的多时相遥感影像为数据源,通过图像处理系统对多时相影像分析识别,提取地表变化区域的技术。传统的变化检测方法分为两类:基于像元和基于对象的变化检测,然而这两种方法都存在一定的局限性。协同分割的概念最早是在计算机视觉领域出现的,其目的是为了快速准确的从一组图像中提取出共同包含的感兴趣目标。而将协同分割用于变化检测能够有效的克服椒盐现象,生成边界一致的多时相变化对
文章在对A*搜索和启发式搜索技术进行详细分析与研究的基础上,将A*算法应用于flash游戏中的寻路,并在此基础上分析出A*算法的实际应用时间效率和空间效率。
“两会”期间召开的中国总理答记者问是中国发声,让世界更加了解中国态度、立场和政策的重要外交场合。口译员不仅是信息的传达者,更是信息传播过程中的调节者。译员主体性的发挥既关乎信息的有效传递又和中国的国际形象息息相关,因此译员根据具体的语境灵活调整翻译策略显得尤为重要。本论文借用米歇尔·福柯权力话语理论,以2010年至2018年“两会”总理中外记者招待会的翻译内容为语料,将权力关系、话语表达和话语主体
以江西典型的红土为研究对象,利用GEO-Experts压力板仪进行不同影响因素下红土的土-水特征曲线试验研究。研究内容包括不同粒径、不同干密度、不同含水率、不同预固结压力、