译者主体性视角下《黄帝内经·素问》的英译对比研究

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ykl122
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章从译者主体性角度出发,以李照国和Ilza Veith翻译的《黄帝内经·素问》中关于养生的英译部分为例,探究译者所处的社会环境、译者本身、交互文化特性以及译者关注当下的意识对译文所产生的影响,并在此基础上提出译作应兼具民族性、创造性、和谐性和规约性,以期提高中医典籍的英译质量,弘扬中国传统文化。 From the perspective of translator’s subjectivity, this paper takes the English translation of health literatures translated by Li Zhaoguo and Ilza Veith as an example to explore the social environment, translator’s own and interactive cultural characteristics As well as the translators pay attention to the current awareness of the impact of the translation, and on this basis proposed that translation should be both nationality, creativity, harmony and convention, in order to improve the quality of Chinese translation of classical Chinese books, promote Chinese traditional culture.
其他文献
目前我国上市公司会计信息披露中存在较多问题,上市公司散布虚假信息、欺诈投资者的现象屡屡发生。本文试从经济学角度对会计信息的披露进行研究,通过构建博弈模型,分析会计
有序介孔材料作为一种结构稳定、高比表面积、孔径可调、孔壁易于修饰的新型纳米结构材料在基础研究与应用开发方面都引起了人们的关注.有关有序介孔材料的文献中,无定型介孔
<正>孟玲,著名声乐教育家,中国人民解放军艺术学院音乐系教授、硕士研究生导师,中国国际声乐艺术研究会副主席。被全国多所高校聘为客座教授。曾多次担任全国、全军的声乐比
近年来,全球变暖已经成为一个公认的事实。全球变暖深刻地影响着森林生态系统的各个方面,而森林生态系统的改变必然会对人类的生存和发展带来深远的影响。因此,明确森林生态
历史街区升级改造主要是根据我国相关部门出台的标准与规范展开施工,并没有单独的标准。为确保历史街区规划验收的准确性,测绘行业必须提供高精度的地形图、竣工图,也应满足
气温和降水量变化是影响土壤湿度变化的主要原因,研究土壤湿度对气温和降水的敏感性对区域农业生产、生态环境治理和经济可持续发展有重要意义。采用1984—2007年黑龙江省73
在万家寨引黄入晋工程中,使用了6台TBM设备(全断面双护盾岩石掘进机),完成了123.79km隧洞的掘进任务。TBM在隧洞施工过程中,测量控制、操作控制、混凝土预制管片安装和豆砾石
<正>让孩子学到什么有时并不那么重要,让孩子积极地参与体验才重要——暑假前夕,儿子每天放学总会带回来几张暑假补习班的招生启事。正当我有为儿子报辅导班的想法时,姐姐的
期刊
图像增强技术是图像处理技术的一种重要方法。在实际的应用中,会由于拍摄环境恶劣、传输噪声的加入而导致数字图像质量的降低,图像增强处理可以有效去除图像的噪声、增强图像
随着房地产开发市场竞争日趋激烈,成熟的开发商越来越注重居住区项目的总体规划设计。把开发的楼盘物业不仅当作产品,也当作作品,甚至是艺术品来对待。良好的规划设计能够提高社