电影片名中翻译策略的选择

来源 :电影文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xjzsdy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对电影片名的翻译既要符合语言规范又要具有艺术魅力,既要重视原文内容又要体现原文语言特色。因而,在翻译中,译者会使用归化、异化的翻译策略,而对于不同翻译的策略的选择,则由翻译目的来决定。
其他文献
采用瞬态面波法对铁路塌陷病害情况进行检测,查明路基本体软弱层和空洞分布情况,为确定整治处理方案提供依据;灌砂整治处理后,对加固处理效果进行检测,通过灌砂前后的面波资
通过对国内不同层面服装里料生产应用现状的调研,具体介绍了服装里料的流行特点和主要品种,阐述了服装里料的发展趋势.
根据六朝刘宋儒学的发展状况,儒学衰微的原因在于自身理论的内在困境。以颜延之、宗炳为代表的思想家面对当时儒学的状况及其困境,探索解决方法,提出了自己的主张,由此而与儒
2012年10月26日,事务所首席执行官、世界建筑大师赫尔穆特·扬(Helmut Jahn)以亲笔手稿宣布全球顶级建筑事务所——墨菲/扬(Murphy/Jahn)正式更名为JAHN。与此同时,建筑师弗
提出了把抢占式实时多任务操作系统VxWorks引入到雷达系统,特别是多功能相控阵雷达中的必要性;分析了VxWorks操作系统的优点;针对其图形功能弱的缺点和现有雷达显示系统的硬
在中职教育中数学教学非常重要,但是由于学生基础普遍薄弱,加之学习意识不高,导致中职数学教学工作的开展一直困难重重,怎样才能降低工作阻力,改善中职数学教学质量,是当前国
作为近代自由主义的奠基者之一,邦雅曼·贡斯当有关自由理论的最大特色在于他以时代的区分为基础把自由分为“古代人的自由”与“现代人的自由”。两种自由之间并不是根本
<正>受新冠肺炎疫情全球大流行的影响,近期美国出现了罕见的金融风暴,道指10日内四次触发熔断机制,截至3月19日收盘,该指数今年已经下跌29.16%,进入技术熊市。3月9日,美国10
期刊
据英国《泰晤士高等教育》网站2017年2月23日报道,纽约大学近日宣布了一系列措施,帮助学生更快地毕业,以解决学生的教育成本负担问题。该校每个本科机构现在都设置了“加速顾
中国加入世贸组织后,国有商业银行既面临新的发展机遇,也面临着严峻的挑战。为适应新的国际形势,国有商业银行必须按照“产权清晰、权责明确、政企分开、管理科学”的要求,改造成