论文部分内容阅读
在杨莹莹的记忆里,妈妈常说,莹莹自幼体弱多病,较之同龄孩子少了很多童年的欢乐。可杨莹莹却认为,她喜欢做梦,她喜欢中国画,喜欢民间艺术,她尝试着在中国娃娃系列中实践着中国画与民间艺术两者的交融,并将自己对生活的感悟和祝福,借中国娃娃充分表达出来,让自己的心灵在纸笔的摩擦碰撞与跳跃中放飞。她说自己是世界上最幸福的人。父女情杨莹莹,生于美术世家。父亲杨永青,是美术界的多面手。其连环画《神笔马良》《马兰花》《半夜鸡叫》《红娘子》《离骚》《长恨歌》《琵琶行》,深深影响了几代人。父亲对杨莹莹的影响,是不言而喻的。杨莹莹说:“记事起,与父亲在一起的时间并不多。”
In Yang Yingying’s memory, my mother often said that Yingying was weak and sick at a young age and had a lot less childhood joy than her children of the same age. Yang Yingying thinks she likes to dream. She loves Chinese painting and likes folk art. She tried to practice the blend of Chinese painting and folk art in the series of Chinese dolls. She borrowed the Chinese doll Expressed, let your heart fly in friction and collision of paper and pencil. She says she is the happiest person in the world. Father and daughter Yang Yingying, born in art family. Yang Yongqing father, is a versatile art world. The comic strips, “Magic Pen Ma Liang,” “Ma Lan Hua,” “Midnight Chicken,” “Red Bride,” “Li Sao,” “Everlasting Regret,” and “Pipa” deeply affected several generations. The impact of his father on Yang Yingying is self-evident. Yang Yingying said: “Memories, not much time with his father. ”