论文部分内容阅读
1960年,著名历史学家翦伯赞到大兴安岭后断言:“假如呼伦贝尔草原在中国历史上是个闹市,那么大兴安岭则是中国历史上的一个幽静的后院。”当人们刚闯入大兴安岭林区时,这片土地是“棒打狍子,瓢舀鱼”。而如今,半个多世纪过去了,大兴安岭依然静静地卧在那里,不言不语。伫立在大兴安岭一隅的汗马自然保护区的一草一木,在心灵深处震撼了我们。牛津大
In 1960, after the famous historian 翦 Bo praised Daxinganling, he asserted: “If the Hulun Buir steppe is a downtown area in Chinese history, then Daxinganling is a secluded backyard in Chinese history.” When people just entered the Greater Xing’an Mountains When this piece of land is “batter prickly heat, scoop scoop fish ”. Today, more than half a century later, the Daxinganling still lying quietly there, silent. Standing in the corner of the Greater Khingan Range Khan Ma Nature Reserve grass and wood, in the depths of our soul has shook us. Oxford