字幕翻译特征在电影《珍珠港》中的应用

来源 :名作欣赏 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhou1022
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
不同的语言造就的影视作品具有不同的文化内涵,因此,观众需要通过对语言的理解与把握深入到影视作品的内部,真正体味其文化艺术。要想使更多的语言作品在更多的领域得到传播,最基本的就是要对影视原作进行准确的字幕翻译。本文以电影《珍珠港》为例,阐述电影的主要剧情与电影字幕的翻译特征,然后结合实际进一步剖析中文对等在电影字幕中的翻译策略应用。 The films and TV works created by different languages ​​have different cultural connotations. Therefore, the audience needs to understand and grasp the language deeply to the inside of the film and television works, and truly appreciate the culture and art. To make more works of language spread in more areas, the most basic is to make accurate subtitles of the original film and television translation. This article takes “Pearl Harbor” as an example, expounds the main features of the film and the translation features of the movie subtitles, and then analyzes the application of the translation strategy of Chinese equivalence in movie subtitles based on the reality.
其他文献
以色列没有思想政治教育之名,却有思想政治教育之实,它通过家庭、学校和社会构建起一套完整的思想政治教育网,包括犹太历史文化教育、国土安全和国防教育、公民道德和民主政
封装材料的光学特性是影响白光LED光通量的主要因素之一,基于蒙特卡洛非序列光线追迹的方法,应用专业光学仿真软件Lighttools系统地研究了硅胶折射率、荧光粉颗粒粒径、反光
“雾霾严重天气,连闯三个红灯,基本开到了灯底下才发现是红灯。这样会被拍到车牌吗?已经吓晕了……”一网友向广播交通主持人询问。冬季雾霾、雨雪天气高发,在特殊天气里开车
对沂蒙山区农村中小学体育教学状况进行了抽样调查与分析,提出了改革和提高该地区农村中小学体育教学的基本对策和建议。
现如今,节能环保型社会成为时代主题,园林工程作为城市规划重要的组成部分,在施工建设上必须紧随时代发展主题,将节能技术融入其中。保证在施工质量的基础上实现节能型施工,
本、硕共有课程一体化教学是未来高等教育发展趋势。在本科阶段注重基础理论、基本方法教学,硕士阶段侧重于工程应用和理论创新方面,本科知识是硕士阶段开展研究的基础,硕士
经济发展中,我国电动汽车在推广、发展中,受市场、消费者需求、政策等因素制约。用户消费、基础设施作为主导电动汽车发展的关键内容。所以我国电动汽车行业在内部创新时,还
近年来随着我国民众生活水平的提高,生活节奏的加快,家用洗碗机作为新一代必备家电被越来越多中国家庭所关注,并成为便捷、时尚、健康生活的一个标志。由此,洗碗机专用洗涤剂
期刊
如何提高贫困地区的造血功能,是做好新时期临洮县扶贫攻坚的关键和核心问题。临洮作为农业大县、财政穷县,只有从富民产业培育上下工夫,通过村级带动,乡镇推动,全县联动,才能实现共
分析A市城市燃气输配系统,针对该市某燃气公司近年运营情况进行各级压力管网运行成本分摊,采用灰色关联分析法构建运行成本影响因素分析模型.对各级压力管网运行成本影响因素