论文部分内容阅读
前不久,重读刘昭所著《在草岚子监狱里》,读来使人倍感亲切、生动、真实、感人。该书讲述的是30年代初,中共地下党组织遭敌人破坏,被捕的共产党人,在北平草岚子监狱与敌人斗争的事迹。书中有十多次提到一位叫“OX”的人,这是狱中我地下党给一名看守人员取的代号,“OX”的真实姓名叫牛宝正(《春秋》杂志2001年第3期“草岚子监狱的功臣——牛保正”一文介绍过他的事迹)。他虽身在敌营,但经过狱中地下党的培养教育,成为狱中党支部忠实的秘密交通员,有力地保障了地下党坚持狱中的残酷斗争。
Not long ago, rereading Liu Zhao’s book, “In Grass Lanzi Prison,” reads people feel more cordial, lively, real and touching. The book is about the deeds of the Communists arrested by the underground party organizations of the Chinese Communists who were destroyed by the enemy in the early 1930s and fought with their enemies at the Grassland Lantern Prison, Peiping. More than a dozen times in the book refer to a man named “OX”, a codenamed for a caretaker by underground people in prison. The real name of “OX” is Niu Baozheng (“Spring and Autumn” 2001, No.3 Period “Grassland Lanzi prison hero - Niu Baozheng” article describes his deeds). Although he is in a hostile camp, he has become a loyal and secret traffic janitor to the party branch in prison after being educated and educated by underground parties in his prison, which has effectively guaranteed the underground party’s insistence on the brutal struggle in prison.