论文部分内容阅读
金庸先生的经典武侠小说《射雕英雄传》于2018年,第一次被翻译成英文在英国出版。根据反馈显示,读者对其英译本评价颇高,但也同时指出不足之处,包括英译本的营销不符、人名翻译混乱、背景知识介绍不充分等。由于《射雕英雄传》英译版Legends of the Condor Heroes,分三卷间隔出版,及早发现第一卷A Hero Born翻译中的不足,并以此为鉴加以完善,才能真正提高后续译本的质量,满足西方读者的需求。