论文部分内容阅读
在万千家长含辛茹苦为孩子争当第一名而充当大棒时,许多孩子已经不认识胡萝卜了。家长的眼里,看到的是第一名带给未来的一团锦绣,他们有这样的普世观念,社会竞争激烈,不当第一,你难以立足。乍一看,这个理由很合乎逻辑,但是他们没有想到,这个第一名的背后,意味着什么。台湾散文作家林清玄,在杭州一所小学举办的一次亲子课堂上说:很多家长很在意成绩,都想让孩子考第一名,其实,现在世界精英都不是当年的尖子生,他们在班级的排名只在中上
Many children do not know carrots yet when thousands of parents are hard at work fighting for their children’s first place. In the eyes of parents, I saw the first place to bring beautiful scenery to the future. They have such a universal view that the society is fiercely competitive and improperly placed, and you find it hard to gain a foothold. At first glance, this reasoning is logical, but they did not expect that behind this first name, what it means. Taiwanese essayist Lin Qingxuan said at a parent-child class held in a primary school in Hangzhou: Many parents are very concerned about their grades and want their children to take the first place. In fact, none of the world’s elites is now a top student in the class. Ranking only in the upper