从阐释运作理论视角研究《玉米》翻译中的译者主体性

来源 :西安外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gongpeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译通常被认为包括理解与表达两个阶段,而翻译研究长期存在重后者、轻前者的现象。译者是理解和解释的主体,译者对原文的有效理解是合适表达的前提。译者对于原文的理解和表达属于译者主体性研究。然而译者的地位和主体性研究在翻译研究中曾被忽视和遗忘很长一段时间,直到20世纪70年代在翻译研究领域兴起“文化转向”运动之后,这种境况才有所转变。论文作者选择《玉米》这本小说的翻译个例作为该论文的研究对象,是综合考量该小说原文和英文译本都获得业界的肯定并拥有较广泛的读者基础,比较具有翻译研究的可能性。《玉米》的英文译者为享誉中外的葛浩文和林丽君夫妇,他们曾经多次成功地将很多优秀的中国现当代文学作品翻译为英文并获得很多国际性翻译奖项。因此,研究葛浩文夫妇在翻译《玉米》的过程中对于原文的理解和表达所展现的译者主体性具有非常现实的实践意义。论文作者首先引入了该论文的研究背景并回顾了过往对译者作用和认识的研究,呈现了翻译界各流派目前对译者主体性的研究的整体状况。然后论文作者从乔治·斯坦纳的阐释运作翻译理论入手,利用该理论所提出的翻译操作步骤论,从信任、入侵、吸收和补偿四步骤出发对葛氏夫妇在翻译《玉米》的过程中所展现的译者主体性进行具体的研究。
其他文献
装饰基础课程是高校艺术设计课程的核心课程,对于学生设计理念的理解与消化起到举足轻重的作用,课程的设置内容与学科要求是专业院校重点规划的内容,也是对于课程效果的最佳
摘要:“情性”是中国书法理论上一个内涵丰富的概念,在不同的时代呈现出不同的特征。魏晋时期玄学兴起,人们崇尚的是精神风度,意巧滋生。唐朝书论家主张的“情”是浪漫的,激昂的,与盛唐气象相契合。宋朝时的书论体现出对人主体精神的尊重,此时的“情”是闲情逸致。晚明时期,徐渭等书论家倾向于直抒胸臆,写出“本色”。  关键词:情性;时代性特征;中国书法  中图分类号:J292.1 文献标识码:A 文章编号:10
摘要:为解决原物料调节器性能的滞后性及调节困难问题,根据物料落料点不同,物料调节器受力不同,针对原有丝杆调节方式改成蜗轮蜗杆的调节方式,虽然可以缓解工人调节物料料流的工作强度,但是工人调节时还是需要登高作业,于是进一步优化调节方式,改成电液推杆的方式调节,电控箱安装于地面,控制为点动自锁,便于操作且简单,同时避免工人登高作业。达到了操作安全、及时的目的,解决了工人劳动强度的同时解决皮带因落料点出现
当一国或一个地区的经济水平发展到一定程度,比如我国很多城市人均GDP已经突破3000美元,就大多数人而言,享受高品质的生活和从事高价值含量的工作成为第一需求。以需求为拉动,提
本文首先介绍了如何利用QC方法对上汽通用五菱发动机厂的B系列发动机缸盖罩漏油问题进行分析研究,此方法不仅消除了B系列发动机缸盖罩漏油现象,而且还解决了发动机工厂产能提升
长春金融高等专科学校依托金融行业、聚焦金融职业教育,在多年的办学过程中,深化"产教融合、校企合作"。在确立为教育部现代学徒制试点院校后,学校与企业共同探索现代学徒制
新课导入是一节完整教学课堂的重要环节。其往往起着吸引学生兴趣,调动学生学习积极性,激发学生求知欲的作用。随着教学理念的不断革新,越来越多的导入手段被应用于历史教学
<正> 引言用球磨机与机械分级机构成的一段闭路磨矿流程,其最终产品粒度特性往往是部分产品过粗部分产品的过粉碎,即所谓“欠磨”和“过磨”现象,这是金属损失的重要原因之一
分析了教材上库仑定律实验的不足之处,应用电子天平设计出一套探究电荷间相互作用的规律实验装置,采用电气开关控制,机械传动代替手工操作,提高电学实验的趣味性、直观性、精
摘要:随着信息化技术的不断发展,计算机广泛应用于生活。我国对10kW的中波广播DAM发射机的应用也越来越广。这篇文章主要是介绍了DAM发射机的原理,以及后续日常的维护该如何进行,对DAM发射机的问题,针对策略进行了深刻的思考。总结经验为今后发射机的维护提供有力的技术支持。  关键词:DAM发射机;中波广播;维护策略  中图分类号:TN838 文献标识码:A 文章编号:1003-2177(20