论文部分内容阅读
作为英语中被广泛应用的一种修辞手法,双关语已经拥有两千多年的悠久历史。双关语一般会出现在各种不同的体裁和文体中,例如文学作品、广告、日常对话、幽默故事以及谜语等等,且在创造和产生幽默的过程中发挥着重要的作用。纵观双关语的发展史,以往关于双关语的研究主要集中在双关语的定义、分类、语用功能和翻译策略,且通常被局限于修辞学、语义学、语用学等范围内。随着近30年来认知科学的发展和崛起,越来越多的学者开始着眼于双关语的认知研究。这些认知研究中只有少部分是从概念整合理论的视角来研究双关语的动态生成过程的。不仅如此,更少有学者会关注双关语的幽默效果的产生机制。鉴于以上双关语的研究现状以及概念整合理论在解释双关语双重含义间联系时的不足,本研究把Archibald的“双关语三要素”引入双关语的认知研究,在其理论补充的帮助下,本文以概念整合理论为理论框架,通过对美剧《生活大爆炸》中双关语进行定性分析和例证研究从双关语制造者的角度来揭示双关语动态的生成过程及其幽默效果的产生机制。经过定性分析和图解演绎,本研究得出以下结论:(1)双关语的动态生成机制:作为促使双关语产生的触机,双关语制造者的真实意图在促进类属空间形成的同时,也使得双关语制造者找到了一个合适的语言表达式(即铰链)来连接双关语的双重语境。双重语境分别形成了两个不同的心理空间,即两输入空间,并为两输入空间提供不同的框架。此外,基于对双重语境的相关背景知识的了解,类属空间决定着两输入空间的相互映射和内在元素的构成。输入空间各组成元素之间通过映射相互匹配,继而使得双关语的双重语境开始围绕铰链进行相互转换和过渡。双重语境之间的转换过程对应着两输入空间各元素和框架投射到整合空间的过程。随着两输入框架被选择性的投射到整合空间,双关语铰链的语义中心转移到了其背后的深层含义。整合空间通过对双关语意义的扩展和完善,产生了一个新生的层创结构。至此,双关语及其双关含义得以产生。(2)双关语幽默效果的产生机制:层创结构产生的同时,会在整合空间内部形成矛盾关系。概念整合的第三个阶段,即精制加工时,人们会结合相关的背景知识和会话语境来解决矛盾关系,当矛盾关系得到解决时,双关语的幽默效果也就随之为人们所理解。总之,尽管还存在各种不足之处,本研究弥补了以往修辞学、语义学及语用学对双关语研究的不足,从双关语制造者的角度阐释出双关语生成过程及其幽默效果产生机制的同时,也清晰地揭示了铰链、双重语境和触机对双关语的概念整合过程中是怎样运作的。本研究对双关语的语义研究提供了一个认知语言学的新视角。此外,本研究也提高了英语学习者对英语双关语的学习和使用能力,使得他们能够更好地把握和理解英语双关语和美式幽默。