《全韵玉篇》与宋本《玉篇》比较研究——以《全韵玉篇》“同”字例研究为例

来源 :华东师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tmhou5648
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《全韵玉篇》是韩国朝鲜时代一部字书,它承载了丰富的有关汉字音、形、义的信息。本文通过对其2092例同字和宋本《玉篇》同上字比较分析,力求揭示汉字在域外的变化发展规律。   第一章引言主要介绍了这篇文章的研究范围、研究对象、研究任务和研究方法。   第二章《全韵玉篇》的体例及地位主要介绍了《全韵玉篇》的体例和《全韵玉篇》在韩国字书及中国字书序列中的地位。   第二章《全韵玉篇》“同”字例与其字头的关系调查解释《全韵玉篇》同字例,利用计算机数据库提取同字例并归纳类型。   第四章《全韵玉篇》“同”字例分类通过对《全韵玉篇》同字例的归纳分类,重点分析了同字及其对应字头的类型,在分析的基础上得出构件层面的变异在所有类型中占大多数。   第五章《全韵玉篇》“同”字例与宋本《玉篇》中的“同上”字比较研究把《全韵玉篇》同字和宋本《玉篇》同上字对比研究,分析其类型及原因并揭示域外汉字发展演变的规律。  
其他文献
对外翻译的主要功能是向目的语世界的读者传递本国文化信息。作为一种主动的文化输出方式,对外翻译是减少文化赤字、塑造本国文化形象的重要途径。辜鸿铭是我国近代对外翻译活
学位
海德格尔说,诗,就是人类带着浓浓乡愁寻找精神家园的漫长旅程。昌耀,这位“新诗运动史上的大诗人”、“诗人中的诗人”,在命运的涤荡中感受到了摧肝裂胆般的生命大摧折,但同时也在
本文以萧红留存的书稿为镜,透视她一生的命运脉络,并将她曲折人尘作为探寻其文学世界的尘发点,来探讨萧红内在的精神历程及她对这种历程的诗意表达。萧红始终忠实于自己的人尘体
凯尔泰斯·伊姆雷是2002年诺贝尔文学奖获奖作家,他的长篇小说《无命运的人生》、《惨败》和《给未出生的孩子做安息祷告》是其最具代表性的作品,被称为“无命运三部曲”。三
梭罗曾经说:“苹果树的历史与人类的历史两者关系之密切是引人注意的。”这启发了我将勒克莱齐奥的作品和与其不同领域的《植物的欲望》一书放在一起阅读,读后我发现与前者作
学位
提出了一个柔性的形式化过程建模语言FLEX.它具有丰富的语义、易用性、灵活性、可扩充性、可重用性和分布性,是一个可分析、可执行、演化的过程建模语言.建模语言不仅提供了
甲骨刻辞具有非常高的语言文字研究价值,一直是研究汉语古文字和商周语法的重要材料。甲骨刻辞的句法研究并不十分充分,对若干句法问题进行更为细致、深入的研究很有必要。本