论文部分内容阅读
本文旨在通过对词化句干理论,多种惯例化语言及词汇短语教学法的研究来探索惯例化语言在交际会话中的作用,即语言的地道性和流利性。惯例化语言在语言教学和学习中一直受到广泛的关注,教师期望学生具有较强的交际能力,学生则希望其语言说得熟练流利。而事实是纯正的口音、准确的语法、正确的句子并不能保证学习者具备较强的交际能力和有效的交际手段。在交际会话领域中人们一直在思考着两个问题。首先,在语言学习和学得中语言学习者需要遵从什么样的标准,其次是为什么操母语者能说得那么地道,作为语言学习者可否说得如此之好呢?本文写作的目的就是尝试说明恰当使用惯例化语言可以达到语言熟练流利程度的可行性。专家们普遍认为,这种熟练流利度来自于对词化或约定俗成的词干的掌握,也就是说,词化句干理论为熟练流利性提供了可靠的基础。语言学习者必需掌握大量词化句干才能取得理想的交际效果。同时,对惯例化语言的分类和多种惯例化语言的研究也使语言学习者在本领域涉足更深,而行之有效的教学方法则可以确保惯例化语言在交际会话中的作用和意义。本文分为六章。第一章是本文的介绍。作者在此简述了交际会话领域的现状及存在的问题。第二章着重介绍了交际的定义及分类。第三章阐述了惯例化语言在母语选择能力和流利程度中的作用。本章从定义、层次、标准、分类、作用等不同侧面对惯例化语言进行了较为全面的论述。第四章分析了各种文体中使用的多种惯例化语言,它们包括体育、拍卖和新闻报道。第五章是惯例化语言的实际运用和教学。本章针对问卷调查及其由此产生的问题,提出了相应的教学方法,即习语的教授方法,以及‘互换结构’和‘间接言语行为’这两种惯例化语言的教学手段。第六章回顾了本文对惯例化语言的研究过程,重申了惯例化语言在交际会话中的重要作用。惯例化语言为会话交际提供了行之有效的方法,同时可以提高交际者表达的熟练性和流利性。