论文部分内容阅读
20世纪80年代中后期,语言意识成为俄罗斯心理语言学研究的热点。语言意识具有民族性,因此,俄罗斯心理语言学派基于联想实验的研究方法进行了大量的语言意识对比研究。当前,在“一带一路”建设和中俄全面战略协作伙伴关系的背景下,中俄两国政治、经济、文化交流日益密切,但两国人民认知方式和语言意识的差异给双方的交往造成了一定的障碍。此外,在中国俄语教学实践领域,语言意识研究有助于培养学生汉语和俄语双语思维能力。因此,进行汉俄语言意识对比研究具有迫切性和现实性。目前,国内外虽进行了一系列汉俄语言意识对比的实证研究,但对研究方法本身缺少系统描写,更未涉及《汉俄联想平行数据库》建设。据此,本研究以语言意识理论为基础,以汉俄语言意识为切入点,系统阐述汉俄语言意识对比研究方法并尝试构建《汉俄联想平行数据库》,旨在为心理语言学、认知心理学、计算语言学、认知语言学、跨文化交际、俄语和汉语教学等研究提供借鉴。本论文共有四章:第一章是绪论。包括问题的提出、国内外研究现状、研究目的和意义、研究方法和内容以及本研究的创新之处。第二章是俄罗斯心理语言学语言意识理论及研究方法,由两小节组成。第一节主要论述语言意识理论;第二节主要论述语言意识研究方法,包括联想实验方法和其他研究方法。第三章是汉俄语言意识对比研究方法,包含三小节。第一节是汉俄语言意识对比研究现状;第二节是实验方法,着重介绍各种不同类型的联想实验;第三节是实验过程,主要从实验目的及假设、被试、实验材料、实验设计与程序、实验数据处理、实验结果及分析六个方面对自由联想实验的过程进行描写。第四章是汉俄联想平行数据库建设及应用,分为两小节。第一节是联想数据库建设,主要介绍联想数据库的构建依据和联想数据库的应用;第二节是汉俄联想平行数据库建设,包括汉俄联想平行数据库的功能、应用、现存问题和发展趋势三部分。