论文部分内容阅读
“把”字句在现代汉语中是一种比较常见的句式,也是对外汉语教学中的重点和难点。作为现代汉语中的一种特殊句式,“把”字句在俄语中没有对应的表达方式,这就给母语为俄语的学生习得“把”字句造成了一定的困难,经常会出现各种不同的偏误。 本文运用测试卷调查的方法,对哈萨克斯坦两所大学二三四年级学生的“把”字句运用情况进行了调查,根据调查结果,按偏误的性质和“把”字句的特点将各年级母语为俄语的哈萨克斯坦学生习得“把”字句的偏误分成不同的类型:缺失、错序、误加、误用、泛化,详细统计和分析了他们在运用中产生的偏误情况,在此基础上,对母语为俄语的哈萨克斯坦学生“把”字句的运用情况进行了深入的阐述,并指出了产生的三个方面原因,主要研究结论如下: 第一,从总体上看,各年级学生运用“把”字句的正确率都非常低,并没有随汉语水平的提高而有所改善,这说明,“把”字句对母语为俄语的哈萨克斯坦学生来说,是一大难点。 第二,从各年级学生运用的偏误率看,我们列出的“把”字句10个基本句型中,难易程度不一。 第三,哈萨克斯坦学生在运用“把”字句时,存在很多问题,具体表现为构成“把”字句的重要成分的缺失严重,这表明学生尚未建立明确的“把”字句的意识,对“把”字句的表义特点和使用的限制条件均比较模糊。 第四,哈萨克斯坦学生运用“把”字句时存在目的语规则泛化的情况。 第五,造成上述状况的原因,有母语负迁移、目的语知识的泛化以及教材和教学方面的原因。 基于上述研究,本文对母语为俄语的哈萨克斯坦学生的“把”字句教学提出了设想,希望能在汉俄语对比的基础上加强有针对性的教材编写和教学策略,并提出了教学建议。