释意理论指导下的纪录片《织造记》模拟汉英同传实践报告

来源 :青岛大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangxu0202
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
丝绸是中国的国粹,是沟通东西方文明的桥梁之一。随着中国“走出去”战略的不断加深,古老神秘的“丝绸文化”逐渐揭开了面纱。电视纪录片《探索发现》栏目之《织造记-纺织的故事》详细介绍了中国三大丝绸之——宋锦的历史起源、传统制作方法、以及旗袍的制作。内容通俗易懂,同时又具有一定的专业性。本实践报告以《织造记-纺织的故事》作为模拟同声传译的语料,以法国释意学派的释意理论为指导。本文将释意理论与口译过程中出现的各种难点相结合,通过举例分析,探索了口译过程中实用、有效的策略,包括增补、删减、顺译、意译。本翻译实践的目的是,在释意理论的指导下,运用以上翻译技巧,将源语言转换为更加自然、地道的译文。通过本次同传实践和文本分析,笔者认为释意理论可以有效的指导口译实践,但是需要根据实际情况结合不同的翻译策略、翻译技巧,有针对性地处理不同的源语表达。笔者以此纪录片的口译实践为例,形成模拟口译实践报告,旨在希望通过此次模拟实践,能更加熟练的运用口译策略,提高自己的口译水平,为以后的口译实践提供经验。
其他文献
目的:研究树突状细胞(DCs)在慢性阻塞性肺疾病(COPD)患者诱导痰中的变化,探讨DCs在COPD发病机制中的作用。方法:研究对象为COPD患者,与正常无吸烟及吸烟无COPD者作对照观察。
为开发外观、口感俱佳的保健型糙米桃酥,采用单因素试验和正交试验,探讨糙米桃酥的最佳工艺配方。结果表明,糙米桃酥的最佳配方为以100 g混合粉计,糙米粉25 g,低筋粉75 g,植
L公司是一家文化科技公司,简而言之是用现代科技的手段去展示所需表达的文化元素,从而满足人民的精神文化需要。L公司在20多年的发展历程中,紧跟着时代的步伐,在中国经济快速增长的大前提下,曾参与和服务了许多国家和地方的多项重大项目。近些年来,随着中国经济体量的快速跃迁,人民对精神文化的审美和追求也日益提高,在这样的背景下,L公司迎来了新的发展机遇。然而,在业务增长的同时,急需一批能够胜任业务拓展的销售
地貌综合作为地图信息综合的重要子课题,已成为制约数字高程模型(Digital Elevation Models,DEM)发展和广泛应用的瓶颈问题和高度综合性难度的科学问题,一直吸引着众多国内外学
提出了一种基桩承载力自平衡测试结果向传统静载试验的转换方法 ,并作了工程实例的对比分析。结果表明 ,转换结果的 Q~ S曲线与传统静载基本一致 ,承载力的判定误差约为 5 %。
对近年来聚硅酸类絮凝剂的研究及其在水处理中的应用进行了综合评述,并对今后聚硅酸类絮凝剂的发展方向提出了建议。
目的探讨细胞外信号调节激酶(ERK)在哮喘大鼠气道中表达变化及其对气道平滑肌细胞增殖的影响。方法18只雄性Wistar大鼠随机分为对照组、哮喘组、地塞米松干预组各6只。采用卵
随着我国经济的持续稳固发展,人们的生活质量和生活水平在不断提升,这一点不仅能够直观体现在酒店行业的快速发展与壮大上,也能够有效体现在客户对于酒店入住体验的要求与感
改革开放以来,我国的经济发展促进了农业机械化的发展,农业生产力得到了快速提高。在此同时,病虫害问题也使农药的使用更加频繁和普遍,由此而带来农药利用率低,环境污染等问
骨肿瘤极大地影响患者的生命健康,同时骨肿瘤本身以及相关治疗手段会造成病灶附近的健康骨组织缺失,且对于肿瘤的二次治疗局限于放射治疗与化学治疗等副作用较大的传统疗法。