中美撞机事件对北京申奥影响新闻翻译的批评话语分析

来源 :四川外国语大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:elrshay
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
批评性话语分析方法起源于语言学,强调对语篇尤其是公共话语的批评性分析,该分析方法的形成主要来源自费尔克劳的三维话语理论以及韩礼德的系统功能语法,而批评话语分析即批评语言学这一术语则是由英国语言学家弗洛尔于1979年首次提出,它坚持以语言学为主体,以系统功能语法等语言学理论为工具,通过对非文学文本的分析来揭示意识形态对语篇的影响。本文运用批评话语分析的方法,选取《纽约时报》2001年中美撞机事件是否会对北京申办2008年奥运会产生影响的报道和《参考消息》对这篇报道的翻译,对比分析了新闻报道中运用的转述话语,包括其翻译文本的语篇以及语用功能,深入探讨《纽约时报》和《参考消息》的两位报道者运用新闻报道中转述话语这一特殊的报道技巧,借此表达己方观点和立场,隐现己方所代表的历史和社会政治语境以及意识形态,旨在探讨将批评话语分析的方法论从单一语种的分析延伸到双语语种即翻译分析的可能性,为意识形态对翻译,特别是对新闻翻译的所产生的潜在影响提供一些启示与思索。文章认为,《纽约时报》采用转述话语报道这一特殊的新闻报道形式和技巧,引导读者向己方的政治立场和意识形态靠拢。《参考消息》对《纽约时报》新闻报道的翻译进行了适当的改动和处理,有保留、修改,也有删减,将《纽约时报》对转述话语报道所隐藏的政治立场和意识形态显现了出来,并在翻译中结合本国的意识形态做了相应的处理。两份报纸对同一新闻内容的报道处理的不同凸显了国家立场尤其是意识形态对原报道者和译者的深刻影响,揭示了非文学文本尤其是新闻文本本身和其翻译的相对主观性,证明了新闻翻译中确实存在的意识形态对其的影响和操控。
其他文献
在行政执法工作中,“执法人员必须坚持依法行政”已成为我们的共识。行政执法活动中,我们都是根据相关法律的某些法条的具体规定来处理。但随着我国市场经济的不断发展,经济
以某高校校园河流为例,首先通过布设监测站位评价水环境质量现状,估算水环境容量,然后对前期修复措施的治理效果进行评估,并为后期河流综合治理方案的制定提供建议.调查结果
在我国古代,至迟自春秋战国始,盐利已成为封建国家的重要财政收入。尔后,随着盐业的不断发展,盐利对封建国家财计的影响愈显突出。汉代,“盐铁之利、……所给甚众,有益于国”
我国《宪法》《警察法》等相关法律法规确定了警察现场执法使用武力的合法性,警察的职业性质也决定了警察使用武力的必要性。近年来阻碍执法事件和袭警事件频发,究其原因,很
能源危机与环境污染是当今世界面临的两大难题。低温燃烧作为一种高效清洁的燃烧方式是解决这些难题的重要手段。不同于传统的燃烧方式,低温燃烧受控于燃料的燃烧反应动力学
喜马拉雅淡色花岗岩是理解区域岩浆作用、构造演化以及成矿作用的关键,其成因和构造意义一直是国内外学者关注的热点科学问题。错那洞–洛扎地区位于喜马拉雅东部,自新生代以
室温塑性低和因组织均匀性差造成的高温性能不足是限制γ-TiAl合金进一步扩大应用的主要因素。对合金片层组织进行调控是改善合金室温塑性和提高其高温性能的有效途径,因此为
介绍了国内外对低熔点共聚酯的研究现状,着重论述了低熔点共聚酯的熔融结晶行为、流变性、热稳定性以及其纺丝工艺研究,并对其发展前景进行了展望。 The research status of
过去的十年中汽车工业总产值占工业总产值的比重稳步提升,对经济平稳运行有较强的带动作用,随着汽车工业的发展,占汽车生产重要一环的喷漆工艺,也是汽车厂家投入巨资的环节,