论文部分内容阅读
随着中韩两国文化交流越来越深入,国家汉办从2012年起启动了 CPIK(Chinese Program In Korea)的项目,韩国各地中小学和高中都开展起来了汉语协同教学的课程。笔者作为2013年赴韩志愿者,是这一模式的实践者和摸索者。为了调查研究笔者所在地区,韩国首尔汉语协同教学的情况,本文通过参考前人关于协同教学的相关研究,调查了首尔地区的中韩汉语教师以及笔者所在主校同德女子高中的汉语教学情况,并在此基础上进行数据的统计和分析,从而得出笔者关于协同教学的一些建议。论文开头部分介绍了本篇论文的研究目标及选题意义,总结了国内外协同教学的研究现状以及目前国内在对外汉语协同教学领域的研究现状,继而提出了本文的研究目标和方法。本篇论文的问卷分为三个部分:首先是针对首尔地区20名韩籍汉语教师展开的问卷目的、设计及发放;其次是针对首尔地区20名中国汉语教师展开的问卷目的、设计及发放;再次是针对同德女子高中192名学生展开的问卷目的、设计及发放。这三部分问卷主要是想从三方的角度来调查协同教学在韩开展的具体情况。本文的重中之重在于,笔者对首尔韩籍汉语教师、中国汉语教师以及同德女高的学生的调查问卷进行了统计,共232个人,91道题,并对这三方问卷的数据进行了分析。通过从中韩两国汉语教师的角度出发,分析这40位教师汉语学习和所在学校汉语教学的情况以及协同教学开展的现状,发现目前汉语课堂上存在分工不明确、交流时间少、合作意识浅薄、教师间沟通不畅等问题。之后,笔者又从同德女高学生的角度出发,分析这192位学生对汉语学习以及协同教学的认识和态度以及学生所希望的教学分工情况,发现存在学生汉语学习动机不强、和中国老师交流有碍、双方教师配合不默契、韩籍教师汉语语音面貌不好等问题。笔者在数据统计与分析之后,提出了协同教学的优缺点。从中韩教师和学生的角度探讨了协同教学存在的优缺点。对于中韩教师而言,改变了传统单一模式授课的局面,使得课堂教学形式变得丰富多彩起来,中韩教师之间的合作也是一面"镜子",两位老师可以从镜子中发现自己的闪光点和不足之处,继而不断提高自己的业务水平和专业素养,起到互推互进的作用。从学生的角度来看,这种模式加强了学生对于汉语学习的热情和兴趣,并给学生营造了目的语学习的环境,让学生感受到中华文化的魅力。但同时这种模式无论对于老师还是学生来说,都是一种新型的教学模式,师生之间还需要不断地磨合,以期达到预想的教学效果。此外,笔者鉴于上述研究,针对首尔地区中韩协同教学及师资问题提出了一系列建议。在对改进中韩协同教学的意见中,笔者提出,首先应针对语音教学环节、生词及语法教学环节以及文化教学环节提出了三种不同的协同教学模式,分别是:中国老师主讲,韩国老师辅助;中韩双方共同主导课堂以及韩国老师主讲,中国老师辅助。其次,应当开展有效的协同合作。中韩教师之间应相互了解,增进沟通;完善备课环节,加强课后反思。最后,笔者针对改进中韩两国汉语教师的师资问题提出了几点建议。中国教师应当积极参加韩语培训,提高韩语能力,注重个人形象,突出特色教学同时也要积极调节个人心态,加强交往能力。韩国老师应当积极参加汉语培训,提高汉语能力,同时韩国教育部应当改进教育考核制度,提升汉语的重视程度。笔者希望这些意见可以为CPIK项目更好的开展提供借鉴和帮助。