语言文化学视角下的“白桦树”观念分析

来源 :哈尔滨工业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yezhenhao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
20世纪90年代,在语言与文化相互关系的基础上,随着人类中心论范式的兴起,语言学的研究对象由语言客体转向语言主体,由此产生了语言文化学。观念作为语言文化学的基本文化单位,被各国学者广泛地重视和研究。观念分析是通过探究观念词的词源、历史进化层级意义、现实层面意义来挖掘民族文化记忆中的民族精神,从而揭示该民族的精神世界和民族心智特征。观念词?берёза?作为俄罗斯民族文化观念域中的重要组成部分,是决定俄罗斯民族世界观和价值观的重要因素,因此,对语言文化学视角下的观念词?берёза?进行具体而详细的研究具有重要的意义。本文在语言文化学视角下,以观念理论为基础,运用观念分析法,以一些重要的词典,以及俄罗斯传统习俗、民间预兆、谚语、俗语、谜语、传说故事为语料,历时与共时相结合,动态地、多维度地阐释观念词?берёза?的内容和特征。其中,重点对观念词?берёза?进行词语语义和文化语义分析,明确它的词源和词典释义,研究它的构词能力,阐释它的组合搭配特点以及探究俄罗斯传统习俗和民间预兆、谚语、俗语、谜语、传说故事中的观念词?берёза?。本研究具有一定的理论与实际意义,通过对观念词?берёза?的特点和含义进行比较细致的分析和研究,有助于揭示俄罗斯民族深层的文化精髓和特殊的民族精神,丰富对俄罗斯民族文化观念词?берёза?的研究。同时,也在一定程度上为其它观念词的研究提供了理论依据和方法参考。此外,本研究对俄语教学、翻译、词典编纂和跨文化交际也具有一定的实际意义。
其他文献
本文对英语经济新闻语篇的衔接与连贯进行了研究。文章分为六个部分: 第一章介绍研究的目的、意义以及论文的研究问题等。 第二章对知名学者在这一课题方面的研究成果的
最近几十年来,反思性教学在国外受到了教师和其他教育研究者的高度重视,外语教学师资发展的研究也从外语教学理论的构建和教学技能的训练转向了对“教师思维”的研究,20世纪90年
被誉为“加拿大文学女王”的玛格丽特·阿特伍德在迄今为止六十多年的生活道路中,获得过很多重要奖项。她的作品始终体现了对女性生存问题的关注。她宝刀未老,于2005年出版了新
自20世纪70年代以来,在西方翻译界,一个明显的变化趋向是从重视语言转换过渡到更重视文化交际。在我国,10余年来,对这个问题的研讨也方兴未艾。现代的翻译理论家大多认为翻译不仅