从文化渊源视角对英汉习语的比较研究

被引量 : 0次 | 上传用户:jklgfdjligjregjmreji
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
世界文化的多样性体现在语言上,东、西方文化的巨大差异也同样体现在语言上。英汉习语作为各自语言的精华,承载了丰富的文化内涵。这也是理解和学习习语的难点之所在。因此学习英汉习语最重要是学习它们的文化背景。对英汉习语文化渊源的研究可以反映出英语和汉语的文化差异。本文通过文化渊源对英汉习语影响的比较研究,试回答以下三个问题:1.英汉习语背后的文化渊源是指什么?2.不同的文化渊源如何导致英汉习语的用法不同?3.不同文化渊源对英汉习语的对应关系产生怎样的影响?在文化渊源影响英汉习语应用的比较研究中,本文采用定性分析法对英汉习语进行分析、分类、比较、研究它们的文化渊源,从而得出文化渊源主要来自地理环境、生活方式、历史事件、宗教信仰、传统风俗、以及文学等几个与普通民众生活密切相关的方面。不同的文化渊源会导致英汉习语用法上的不同,主要表现在三个方面:1不同的文化渊源造成英汉习语喻体的差异,不同的事物用做英汉习语的喻体,这些用来比喻的事物是人们在周围环境中能找到并对他们的生活很重要的东西。2即使是采用同样的事物作为喻体,也会因为文化渊源的差异造成它们表达不同的内涵和外延;最后因为不同的文化渊源,人们对英汉习语所表达的内容暗含不同的态度,例如,在英语文化里褒义的成语,在汉文化里是中性的、甚至是贬义。本文还尝试性的探讨了英汉习语的不同文化渊源对习语对应关系上的影响,即英语和汉语中有极少一些习语是完全对应,而大量的习语具有不完全对应关系和没有对应关系。最后,本文对研究结果的实践应用也有所涉及:根据英汉习语中的文化渊源对英汉跨文化交际的影响,提出一些途径以促进跨文化交际中习语的相互理解。通过对英汉两种文化和英汉习语之间文化联系的比较分析,帮助语言学习者树立学习英汉习语的文化意识。使人们在了解两种民族文化特性的基础上,更易理解英汉习语的文化内涵,最终达到恰当地阅读和使用英汉习语的目的并促进跨文化交际中习语使用者之间的相互理解。
其他文献
稻秆潜蝇在浙江主要危害海拔350~500m山区和半山区的小麦,受害轻重与前作和播种方式有一定关系。小麦株被害率在3.67%~25.19%,产量损失率为1.08%~18.56%,受害麦苗株高变矮、穗长缩短、每穗实粒数减少。防治宜在危
连日来,湖北武汉市光谷第十一小学开展了“爸爸接送周”活动,倡议孩子的父亲尽可能接送孩子上学,引发舆论关注。尽管大多数网友赞成学校的做法,但也有网友担心过于强调爸爸参
期刊
目的研究解决产后乳腺管堵塞的简单有效手段。方法对70例产后乳房胀痛的产妇,使用鹿角片、鲜橘子叶和红糖一起煎制后,取汁顿服,观察患者治疗前后乳汁量,乳房胀痛情况。结果患
上古汉语里通过变声构词形成的同源词根据字形可以分为两类:(1)原始词和滋生词分别用完全不同的汉字符号记录;(2)原始词和滋生词使用相同的汉字符号记录。目前,学界对于后者
白族药用植物——倒钩刺学名:Rubus delavayi Franch.中文名:倒钩刺本品为蔷薇科悬钩子属植物三叶悬钩子Rubus delavayi Franch.的全草。直立矮小灌木,高30~100cm;小枝圆柱形
目的:观察穴位注射治疗脑血管病后顽固性膈肌痉挛的临床疗效,探讨穴位注射对膈肌痉挛的作用机理,为临床治疗脑血管病后顽固性膈肌痉挛提供新的治疗方法和理论依据。方法:将符
学籍管理是一项政策性、原则性很强的工作,其工作强度、难度都相当大,工作结果对社会有深远的影响,工作要求准确、安全、科学。学籍管理工作是教务管理工作的重要组成部分,而
背景抑郁症是一种基因与环境相互作用的复杂精神疾病,严重危及人类健康;其患病率达15%,占全球疾病负担的12.3%。WHO预测到2020年,抑郁症将成为危害人类健康的第二大疾病。因
目的探讨肝胆手术中低体温的原因及护理措施。方法对50例肝胆手术时间>2h者采取一定的保温保暖措施,并与同期采取常规保暖方法的同类病例进行比较。结果前者具有术中出血渗血