论文部分内容阅读
本文以外国文学类公版书出版状况为研究对象,对其出版现状进行总结梳理,发现外国文学类公版书市场现存的问题,通过大量的案例分析总结经验,从不同主体与出版流程的不同环节角度出发,提出切实可行的针对性建议,为外国文学类公版书的高质量发展提供解决之道,为出版机构提高社会效益与经济效益,为读者提供优质文化供给。笔者对已有公版书相关研究进行梳理和总结,明确了研究目的与研究方法,对外国文学类公版书的概念进行了界定,对其发展现状进行分析,归纳当下外国文学类公版书的出版特征。笔者对当当网2017—2020年图书畅销总榜TOP100中的外国文学类公版书进行整理分析,发现外国文学类公版书市场存在着竞争激烈、同质化严重、最新进入公共领域作品成为当年的出版热门、出版主体多元化、民营公司表现活跃等特点。在此基础上,文章对影响外国文学类公版书出版的因素及出版困境进行分析。外国文学类公版书无需版权费用且自带影响力,内容获取便利,众多出版社在利润驱动下纷纷加入到市场竞争当中;出版社原创力薄弱,选题容易脱离总体规划。这些因素是导致外国文学类公版书市场饱和、重复出版现象严重的主要原因。此外,当前外国文学类公版书还面临着编辑忽视价值判断、出版机构过度追求经济效益而忽视社会效益、选题缺乏独特性与必要性、底本与翻译质量有待提高等多个挑战。文章通过对比分析各出版社不同版本《在路上》的出版时间、附加内容、定价策略、装帧设计、宣传文案、营销策略等方面的出版策略,总结各出版社的经验及不足,以求从出版实际操作的角度,对外国文学类公版书的发展提出有参考价值的出版建议。笔者通过分析读客文化的公版书出版策略,详细探究畅销书运作模式下的公版书如何取得收益与口碑,为后续公版书发展提供借鉴。最后,文章从管理部门与出版机构两个不同主体角度出发,对外国文学类公版书的发展策略进行了探究。相关部门应发挥好书号的调节功能,加强书号管理的科学性,将出版物品种总量控制在合理范围内。出版机构要坚持以社会效益为先,将读者需求与利益放在首位,用工匠精神打磨每一本书,合理规划总体布局,依靠自身优势资源开展出版活动,打造品牌公版丛书,形成规模效益。此外,在出版环节中应注意确保选题独特性与必要性,选择权威底本与优秀译者,在尊重和理解图书内容的基础上打造图书封面;在营销文案设计上以突出版本优势为主,注意避免使用夸张失实的表述方式;遵循新时代的营销逻辑,积极探索直播营销、众筹营销等新型营销方式。