贝尔曼的翻译伦理观对回忆录翻译的指导

来源 :南京大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wynneyehui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
回忆录作为一种传记文学,兼具真实性和文学性。其中包含大量对客观事实的描述,但同样不可忽视的是,由作者主观表达形成的个人风格也体现在字里行间。因而,真实再现客观事实、尊重作者主观表达就成为了回忆录翻译的两大任务。《衣服,衣服,衣服,音乐,音乐,音乐,男孩,男孩,男孩:回忆录》是英国朋克音乐人薇芙·艾伯丁的个人回忆录,准确传达客观事实、真实反映作者所写所想是翻译的难点,译者的任务就是原原本本的还原作者笔下的“实”,不试图削弱或抹杀原文的异质性,不因译者个人的解读而去弱化作者的主观表达。笔者以安托瓦纳·贝尔曼“尊重他异性”的翻译伦理观为指导思想,以“否定分析”理论为具体的操作方法,论证了在回忆录翻译中,译者应与某些“变形倾向”作对抗,通过避免高贵化、合理化倾向造成的人物语气和特定文化特征的改变来尊重回忆录描写的客观事实中的异质性,通过避免质的弱化、明晰化、扩展、潜在意指体系的破坏和短语及习语的破坏五种变形倾向来尊重回忆录中作者主观表达的异质性,从而达到“尊重他异性”的伦理目标。
其他文献
我国社会的发展促使交通建设取得了较大的成效,在公路工程建设过程中,试验检测技术为一项关键环节,必须严格遵守检测技术相关标准及规范,利用试验检测技术提升我国公路工程建
页岩气藏由于其低孔超低渗特征,绝大多数井都要通过水力压裂沟通天然裂缝的方式开发;其生产特点是无论直井还是水平井,在开发的最初几年都会经过一个产气峰值,绝大部分可采储
国产动画片在商品经济的发展下已经成为文化与工业、商业紧密结合的,来自于大众又走向大众的商品。无论是主创抑或是观众,其创作、欣赏国产动画片的思维都已经深受商业逻辑的
江门五邑地区的侨乡文化,凝聚了爱国爱乡、崇文乐善、开放兼容、和谐文明、创业拼搏的侨乡精神,这对新时代大学生思想具有积极影响,通过对侨乡文化融入校园的现状进行调查分
油菜(Brassicanapus)是世界上最重要的油料作物之一。油菜种子在储藏过程中,其蛋白质和脂肪酸组分会随储藏时间的延长而发生改变,进而导致种子萌发活性降低。这一直是油菜实
<文化语义学>一书将语言与文化的研究上升到了更高的理论层次.同以前的研究相比,这本著作的二级符号系统理论更加完善,从词的内部形式探寻语言差异及语际干扰产生的根源,并将
随着时间飞快流逝,城市发展飞快,多高层建筑正如雨后春笋般的涌现在如今的城市街头。与此同时,地铁建设也逐渐成为城市现代化的标志。地铁隧道的建设现如今已变得尤为重要。
近年来,由于常规油气资源的日益消耗,页岩气等非常规资源的勘探与开发逐渐成为人们研究的热点。页岩气藏具有低孔低渗特点,要开采一般需要对其进行水力压裂改造,使页岩形成大
基于扩散模型方程和集总参数模型方程,首次建立了具有3个可调参数的两步扩散模型方程。该模型同时考虑固体颗粒内扩散阻力与内壁的阻力,能较好地描述超临界流体萃取过程。用
本报北京9月25日讯 记者冯其予报道:国务院新闻办公室今天举行国务院政策例行吹风会,国家发展改革委、住房和城乡建设部和国家能源局等部门相关负责人,对我国加快电动汽车充电基
报纸