论文部分内容阅读
自进入二十一世纪以来,中国经济与科技高速发展,全球掀起了“汉语热”的浪潮。汉语成为了一种时髦的语言,吸引着来自世界各地外国人的目光。尤其在泰国,无论是民间还是政府都大力鼓励民众学习汉语,足可见,汉语对于泰国人的重要性。因此,汉语的广泛传播使对外汉语教学工作愈发受到重视。然而,不少教学工作者尚未察觉汉语学习者在掌握了基本的语言知识后常常会有缺乏对目的语文化认同的现象发生。而如何使学习者在学习汉语的同时又能认同中国的文化成了汉语教学工作者应当重点思考的问题。本文将把笔者在泰国做汉语教师志愿者的十个月实践经历与课堂教学联系起来,主要从案例中列举学习者在学习汉语时所表现出的缺乏文化认同的三个现象,从中分析原因,并针对文化认同的缺失展开全面而细致的研究。最后笔者结合近十个月在泰国的所见所闻和教学中的亲身体会提出切实可行的教学建议。论文内容共分为五个部分。第一部分为绪论,概括本文的研究背景,分析对外汉语教学中文化认同的研究意义。针对目前泰国的汉语现状说明研究原因并对笔者所任教学校的汉语教学情况以及学生的汉语水平进行简要阐述。第二部分是笔者从在泰教学的典型案例中总结出泰国学生缺乏文化认同的三个具有代表性的表现,并从社会、刻板印象与种族中心主义、人的三观和课堂上的教学因素分析其原因。第三部分主要探讨语言、跨文化交际和多元文化背景这三方面与文化认同的关系从而论证文化认同在汉语教学中的作用及重要性。第四部分根据第二部分和第三部分所做的分析与研究,提出三种教学策略,分别是课堂上导入文化的必要性、培养学生跨文化的意识、教师与学生之间的互动,并结合课堂和生活中学生的反馈证明其实现文化认同的有效性。第五部分为结语,是对全文做一个总结和归纳性的回顾。