论文部分内容阅读
中俄两国学者对于俄语成语学的研究由来已久,相关研究成果已有很多。但是,作为俄语成语重要组成部分之一的俄语专名成语,长期以来始终没有引起足够的重视。到目前为止,无论在俄罗斯,还是在中国,俄语专名成语研究仍然鲜有问津。俄语语言文化学是当今中俄两国俄语研究中的前沿领域,俄语先例理论是俄语语言文化学理论体系中的重要组成部分,先例理论视角下的俄语专名成语研究具有重要的理论意义和实践意义。其研究成果对于我国俄语成语学、俄语专名学、俄语语言文化学的理论研究具有重要的参考价值,对于我国俄语成语教学、俄语语言文化教学有着重要的实践意义。本文作者从A.И.ΦeдopoвB主编的《俄罗斯标准语成语词典》(1995)和B.M.Moкиенко主编的《俄语成语词典》(1998)中,挑选出178个具有代表性的俄语专名成语,综合运用描写法、观察法、语言文化分析法等研究方法,首先以俄语成语学基本理论为依托,对俄语专名成语的词汇语法特性进行了条分缕析,随后,作者从先例理论视角出发,对俄语专名成语进行了全新的分类研究。本文由引言、本论(共三章)、结论、参考文献及附录组成。引言简要回顾了中外俄语语言学家对俄语专名成语的主要研究成果,提出了本论文的研究意义、研究视角、研究方法及研究目的等。第一章首先分别阐述了俄语成语、专名、先例现象的基本概念,在此基础上,从先例理论视角出发,对俄语专名成语的外延和内涵进行了全新的界定,为后文的研究奠定了理论基础。第二章主要以俄语成语学基本理论为依托,对俄语专名成语的词汇语法特性进行了细致的研究。第三章重点阐述了俄语专名成语的语言文化学价值,并从先例理论的角度出发,对俄语专名成语进行了全新的分类研究。从俄语专名成语所蕴含的先例现象的来源出发,我们把俄语专名成语大致分为6类:1)以圣经先例现象为基础的专名成语;2)以俄罗斯历史先例现象为基础的专名成语;3)以俄罗斯文学先例现象为基础的专名成语;4)以俄罗斯民俗先例现象为基础的专名成语;5)以古希腊古罗马先例现象为基础的专名成语;6)以其它外国先例现象为基础的专名成语。结论部分主要对本文研究加以总结,并对俄语专名成语这一课题的研究前景进行了展望。