折衷主义理论下《黄帝内经》的英译研究

来源 :黑龙江中医药大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:skyskysky094411
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的:探索一种更加适合指导中医典籍英译的理论,提高《内经》英译水平,推动中医药文化的海外传播。方法:通过CNKI网站检索《内经》英译的相关论文,总结其研究情况。随机选取《内经》10段原文及李照国和吴氏父子和作者对该10段原文的译文,然后采用问卷调查的形式考察3种英译的满意度,进而分析折衷主义理论指导中医经典著作翻译的意义。结果:文献分析发现,《内经》翻译的实证研究少,没有让学者们达成共识的翻译理论。问卷调查的结果显示,作者译本的满意度高于李照国和吴氏父子的译本。作者与李照国的译文满意度评分之间,以及作者与吴氏父子的译文满意度评分之间均有显著差异。结合调查问卷满意度的结果显示,折衷主义理论指导下的翻译结果优于其他理论指导下的翻译结果。结论:在折衷主义理论指导下,译者可明显提高中医经典的英译水平。进而,本研究还发现,《内经》的英译要求译者具有大量的中西医学知识、古汉语知识和极强的英语能力。
其他文献
<正> 从行为管理学角度而言,管理即与人(群体)共事,以达成组织目标。而管理者与被管理者是管理中的两类基本的关系,由此便产生管理人格的问题。它包括管理者的人格和被管理者
背景:痛经是妇科临床最常见的疾病,女性从月经初潮开始一直到绝经期前可能会出现不同程度的经行腹痛,给生活造成诸多不便,它也会给女性在心理、身心上带来很大程度的伤害,给
目的:通过针刺经筋结点加电针治疗腓总神经麻痹后肢体运动障碍,对其临床疗效进行总体评价,为临床治疗腓总神经麻痹提供更为有效的方案。方法:通过随机数字法,将符合标准的60
根据小学生的英语学习特点,教师可以在英语课堂教学中引入说唱的教学形式,既可以活跃课堂气氛,调动学生的学习兴趣,又能够降低英语学习的难度,提高教学效果。教师可根据教学内容用
能作为新时期和新阶段发展的动力,制约着经济的发展,能源在带来经济增长、科技发展的同时,也带来了许多安全挑战。分布式能源因其具有绿色高效、成本低、可再生等优点,在整个
景区小镇有异于传统工业化驱动的城镇形态,是指城镇经济发展依赖或受制于旅游资源的小型城镇,其发展模式在新型城镇化背景下具有较大的借鉴意义。本文主要对莫干山景区小镇的
目的:应用血氧水平依赖功能磁共振成像技术(Bold-fMRI)观察配伍针刺右侧足少阴肾经原穴太溪、足太阳膀胱经络穴飞扬引起的脑部激活信号改变情况,同时与针刺太溪、飞扬单穴激
自从中国改革开放以来,秀丽的华夏山水风景吸引了大量的海外游客。各种英文版旅游景点介绍被推出,目的是为了激发海外游客来中国旅游的兴趣。因此,旅游文本英译成为推动中国
为满足车用汽油国家标准GB 17930第四阶段兼顾第五阶段对硫含量日益苛刻的要求,国内炼厂自2011年7月起,共计规划建设近20套S Zorb装置。文章阐述了SEI项目团队积极探索和推行
初中英语自主教学是指以发挥英语教师的主导性作用为基础,充分调动学生学习英语的主动性与创造性,实现教师主导性与学生主体性的相互统一,从而建立起平等而和谐的师生关系,提