《美国国防部语言技能、区域知识和文化能力战略规划:2011-2016》翻译报告

来源 :广东外语外贸大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dx3386136
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
军事翻译有着巨大的战略意义,但由于其保密性质和特定领域传播的特点等原因,尚未被人们普遍了解。为了研究军事文本,译者翻译了一份美国军事类文件--《国防部语言技能、区域知识、文化能力的战略规划:2011-2016》以及两个相关附件。该文件是美国国防部新颁布的一项战略规划,文件从宏观上规划指导了美国国家外语能力的发展方向,为美国整合国家语言能力资源,制定国家语言战略提供了可靠依据。通过对其进行翻译,译者试着认识军事英语文本的语言特点,并从英译汉的角度探讨对于军事文本翻译策略的一些见解。本次翻译实践报告分两个步骤,首先是借助SDL Trados 2014进行翻译。翻译完成后,总结翻译过程中遇到的问题及解决方法等。文本主要特征如下:第一,缩略语较多,且其意义特殊;第二,普通词汇在文本中有军事意义;第三,多长句,多被动句,多抽象名词等。在翻译缩略语时,译者采用了直译与意译的方法翻译;在翻译有着军事意义的普通词汇时,译者结合了语境理论,在查阅词义的基础上,结合上下文,选择最符合该语境的词义进行翻译;在翻译长句时,译者在理清句子主干的基础上,主要采用了顺译、逆译、分译和综合等方法对译文句子进行整合重组;在翻译被动句时,译者多将其转换为主动句;在处理多个形容词修饰一个名词或者名词短语时,译者结合目的语表达习惯,采用了省译的翻译方法或者将其调整为目的语常用的分句并列。译者希望通过本次实践,一方面提高自身翻译技能,更好的把握军事文本的特点;另一方面在引进国外军事文献和提高我国军队外语能力的道路上贡献自己的绵薄之力。随着国际化步伐的加快,我军参与的军事与非军事国际行动越来越多,军队外语能力的重要性日益凸显。但是我国目前没有专门的军人外语能力评价体系或统一的外语能力标准,对军人外语能力战略地位不够重视。译者希望此次翻译能引进美国相关经验,指导我国军队语言技能、区域知识和文化能力建设。
其他文献
语言的学习受许多因素的影响,如智力,情感,以及环境因素等。其中,情感因素是二语习得中的重要因素之一。学生在学习过程中容易受性格,动机、态度及焦虑等因素的影响,特别是中
我们将教研与科研有机结合,以科研带教研,以教研促科研,围绕课题,开展主题化、系列化教研活动;采取专题讲座、经验交流、现场观摩、互动研讨、优质课评比、"E研训"、网络在线
无油压缩机是高铁动车辅助供风系统的重要设备,为升弓系统的用风设备提供所需的压力气源,确保受电弓的运用安全。无油压缩机因具有环保、节油、操作维护简单的优点而受到越来
比尔·尼科尔斯的《纪录片导论》主要阐述了2000年之后电影纪录片的创作情况。从2001年的第1版到2016年的第2版,尼科尔斯《纪录片导论》中的理论不断进化,这种变化主要体现在
本文分析了国内产业建筑保护、改造和再利用设计实践活动的缘起,指出产业建筑及空间固有的兼容性和生命周期是改造和再利用的关键所在,提出产业建筑持续、合理地再利用是改造
目的 探讨贝奥雄性不育剂对鼠类抗生育和控制鼠类种群数量的作用 ,探讨雄性不育剂控制鼠类效果的评价方法。方法 实验室采用常规毒饵适口性实验方法观察适口性 ,现场选择在
低碳标准出现的原因低碳经济问题的提出有两个大的背景,一个是环境背景,一个是经济背景.从低碳经济提出的经济背景及各国的立场来看,一个基本的结论是:低碳经济本身从来就不
自动化仪表在化工企业中发挥着不可替代的重要作用,但是自动化仪表长时间运行中很容易受到多种因素的影响,而发生各种故障,因此化工企业必须高度重视自动化仪表的检修和维护,
本文通过探析大跨度钢结构施工中存在的技术问题,首先概述了大跨度钢结构施工技术特点,再而分析了大跨度钢结构施工技术问题,最后提出了大跨度钢结构施工流程优化,希望为相关