前景化在戏剧翻译中的体现

来源 :天津理工大学 | 被引量 : 8次 | 上传用户:guokm01
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
前景化源于视觉艺术。从上世纪60年代开始逐渐应用于诗歌语言、语言学、文体学以及文学的研究,但将其应用于翻译的研究相对不多,尤其是对具体翻译实践的研究更是少之又少。戏剧是文学的重要组成部分,然而长期以来翻译界更多地将注意力集中在文学的其他形式,如小说、诗歌上,对戏剧翻译的研究相对不足。本文尝试从前景化这一全新角度探讨戏剧的翻译,以期对这一理论与翻译的具体结合作些尝试。本文分为五章,第一章简要说明本论文的研究背景。第二章,介绍前景化理论的历史发展进程、研究现状以及适用性。第三章主要分析戏剧中的前景化现象、翻译原则以及实例分析。第四章,主要通过对《卖花女》两个中译本的分析归纳出前景化在戏剧中的体现以及具体的翻译方法。第五章,总结全文,指出本文研究的成果和不足。
其他文献
<素问*至真要大论>有"诸风掉眩,皆属于肝",<类经>有"风主动摇,本之化也,故属于肝"之说,后世医家皆宗其法,治眩多责肝伐木,收效甚多.然笔者对此另有见术,略陈一词.
新华社信息,香港特区政府卫生福利及食物局局长周一岳表示,特区政府已计划在2005年底,再开办2至3家公营中医诊所,以加快达到开设总共18家中医诊所的目标。
分析超大型集装箱船舱口角隅区域容易发生疲劳的位置,并基于线性累积损伤理论,论述谱分析方法原理,提出一种在疲劳谱分析时的加强方案快速研讨方法,总结设计阶段舱口角隅位置
目的评价密闭式吸痰法与开放式吸痰法对新生儿呼吸机相关性肺炎(VAP)发生率的影响。方法以"新生儿"、"开放式"、"密闭式"、"气管内吸痰"、"呼吸机相关性肺炎"为中文关键词,以"neonatal"、"op
技术创新在促进区域经济增长上有重要作用,本文从实证的角度分析技术创新对湖北省经济增长的影响。结论表明:湖北省经济增长主要依靠劳动力与资金投入来拉动,在此结论基础上提
目的:探讨丘脑痛治疗的有效方法。方法:将丘脑痛患者65例随机分为两组,氟哌噻吨美利曲辛(黛力新)联合针灸治疗组34例;单用针灸治疗组31例。以视觉模拟评分(visual analogue scale,
量词是汉藏语言特色,英语没有量词却有表量结构,量词问题是翻译中的难点之一。汉译“一量名结构”由于受英语表量结构的影响,经常过量使用,因而导致部分欧化现象。翻译界、汉
在过去二十年间,不管是在第一语言习得还是第二语言习得研究领域,词汇的地位已上升成为语言能力的一个组成部分。为了探究词汇知识对第二语言能力的作用,许多研究者开展了相
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
复方水蛭胶囊是在对冠状动脉粥样硬化性心脏病(以下简称冠心病)心绞痛“气虚血瘀”基本病机认识指导下立法组方,具有益气填精、化瘀通络功效,经过数十年临床应用,疗效确切。本研究