英汉名词化对比研究及其对非英语专业大学生汉英互译的影响

被引量 : 0次 | 上传用户:dgqshwf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
名词化是人类语言的普遍现象,已引起不同学派语言学家的兴趣与研究。1985年,著名的语言学家韩礼德在《功能语法入门》一书中首次提出“语法隐喻”这一概念。他指出,名词化是生成语法隐喻的唯一最强有力的资源。通过这种方式,过程(一致式为动词)和特性(一致式为形容词)被重新措辞为名词,它们在名词词组中担当事物的角色而不再是小句中的过程或者属性。本文首先对语法隐喻的定义和分类进行了介绍,从而明确语法隐喻和名词化之间的关系,为下文的比较研究奠定了基础。本文对汉语和英语名词化进行的对比研究是基于名词化五种类型,包括:把过程看作事物、把特征看作事物、把环境看作事物、把关系看作事物以及把评价看作事物。在此框架上,本文试图结合汉语和英语名词化的构词方式来进行比较研究。汉语和英语名词化的共同之处在于其在增强语篇的简洁性、加强语篇的衔接与连贯和强化语篇的客观性方面的作用。同时,汉语和英语名词化也存在着差异,主要是由于这两种语言分属不同语系,以及这两种语言的使用的思维方式不同。基于一项对大学生汉英互译中名词化应用的调查,以及对于名词化的关注,特别是对于2006年6月至2011年6月的大学英语四级及六级翻译试题研究,本文着重探讨了汉语和英语名词化的异同对英语专业大学生汉英互译的影响。本文旨在探索切实有效的翻译教学策略以指导高效学生的英汉名词化的翻译,对汉英互译教学具有切实可行的借鉴意义。
其他文献
目的:探讨对腰椎间盘突出患者用MRI、CT两种影像学手段检查的临床应用价值。方法:取某院收治的80例腰椎间盘突出症患者为分析对象,所有患者同时接受MRI、CT检查,并与手术病理
目的1利用256层螺旋CT比较心电门控-支气管动脉CT血管成像与胸部双期增强CT对支气管动脉(Bronchial artery,BA)图像质量的影响。2利用256层螺旋CT评估不同的血管三维重建方法对
目前,在我国经济社会的发展中,存在着劳动争议仲裁与诉讼程衔接不当的问题,对司法效率的提升与发展产生了严重的阻碍,尤其是对当事人的合法权益未能采取法律手段合理地保护,
在 1991年建了一座储气库注气站。该站于 1993年 6月正式投运 ,站内建有处理能力 3 0× 10 4 m3 d的注采气工艺配套设施及 3台M— 7 6 8 5— 12 0型注气压缩机组 ,单台注气
<正> 气机升降,是宇宙运动的一种形式。《素问·六微旨大论》曰:“气之升降,天地之更用也”,“升已而降,降者谓天;降已而升,升者谓地。天气下降,气流于地;地气上升,气腾于天
注水泵生产用电是油田的耗能大户,对注水泵实行节能措施是探索注水系统节能降耗的方向。结合我矿近年来在注水泵应用的前置泵串级调速、泵涂膜节能技术的原理,对这两种技术的
<正>近年来,肺癌成为全球发病率、病死率急剧增长的癌症之一,是全球男性癌症相关死亡的主要原因,也是女性中仅次于乳腺癌的死亡原因[1]。肺癌按病理类型可分为小细胞肺癌和非
在研究储量估算原理与方法的基础上,以Surpac矿业软件为工具,结合某钨矿矿山实况,建立了矿山地质数据库、矿体模型和块体模型,对原始样品进行组合,根据品位分布规律选择合理
中继镜技术是近年来备受各方瞩目的一项重要的新型激光系统作战概念,在军事上具有独特的应用背景。论文从中继镜技术的基本概念出发,围绕中继镜系统的光束传输理论、应用可行性
“掌握科学”教育观对科学的“形而下”追求阻碍了当前高等教育理科课程改革。“理解科学”教育观既包含对科学“形而下”的掌握,又包含对科学“形而上”的领悟,全面地概括了