商标英汉翻译问题与对策研究

被引量 : 0次 | 上传用户:z2901153
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国对外开放的深入,越来越多的跨国企业带着其产品进入中国,为中国消费者提供了更多元化的选择,同时也对商标英汉翻译提出了更高的要求。基于国内外对商标翻译的研究现状,本文运用生态翻译学理论,尝试分析当前市场上流通的商标英汉翻译实例中存在的典型问题,并提出相应的对策。本文依据生态翻译学的译评标准,结合商标的功能特点,将收集到的商标译例置于“三维转换”理论框架下的三个维度分别进行考察分析,发现商标英汉翻译中主要存在六大问题,包括语言维:1)堆砌汉字,译名冗长;2)发音困难,音韵效果不佳;文化维:3)生搬硬套,忽视文化差异;4)谐音不吉利,不符合中国消费者心理;交际维:5)信息不足,产品定位模糊;6)相似度高,缺乏新意。这些问题的出现归根结底是由于译者缺乏翻译生态环境意识,在某一维度上的适应性选择转换程度不高。因此,为了提高译文在三个维度上的转换程度,以获得“整合适应选择度”最高的译文商标,本文提出了以下六个相应对策:1)择音缩译至四个汉字以内;2)选用高音调汉字及汉语美音手段;3)转换意象,营造朦胧意境;4)迎合中国消费者的吉利性偏好心理;5)凸显产品特色,明晰产品定位;6)从视觉形象上汲取灵感,突破翻译瓶颈。简言之,商标英汉翻译具有其特定的翻译生态环境,译者首先应树立起翻译生态环境意识,然后在翻译过程中做到在语言维、文化维、交际维上的多维度适应性选择转换。本文旨在通过对商标英汉翻译问题与对策的研究,给译者提供参考,从而更好地提高商标英汉翻译质量。
其他文献
江定仙(1912-2000)是我国二十世纪著名作曲家、音乐教育家。他的音乐创作涉及艺术歌曲、合唱曲、儿童歌曲、钢琴曲、电影音乐、交响乐等体裁。作为黄自“四大弟子”之一,江定仙
机载气象雷达是一种观测飞机航线上大气运动的雷达。机载气象雷达在民用航空领域里经常被用来提醒飞机绕开危险气象。固态发射机易维护、连续工作时间长、占用空间小、自重轻
教材在对外汉语的发展过程中至关重要。教师根据教材的内容进行教学,学生根据教材内容进行学习,教材为整个教学过程提供了依据。因此,对教材进行研究,以提高教材编写质量,对整个对
在企业所有的经济活动中,投资是最重要的活动之一。投资活动是企业长期发展战略的具体体现,影响着企业的方方面面。企业的投资效率不仅取决于企业自身的投资能力以及投资项目
阐述了软交换技术的特点以及应用前景。针对电力行业的需求,开发了相应的应用系统,重点介绍了基于软交换技术的多媒体调度系统在浙江电力的应用,以及在开发中所取得的宝贵经验。
随着当前我国高校的教学改革逐步深化,我国的高校教育已经从数年以前的陈旧教育逐渐转变为新时期的高效、高质量教育,众多以发展学生能力和拓展学生视野为主的课程得到开展,"
在我们的日常生活中,幽默无处不在并且发挥着巨大的作用。幽默不仅可以带给我们欢笑,也可以减轻我们的生活压力、愉悦我们的身心。从古至今,对幽默研究的步伐从未停止。其研究历
经济周期用来表示经济运行的周期性经济收缩的过程中循环出现的经济扩张周期的一种现象,我们通常把经济周期分为复苏、繁荣、衰退和萧条四个阶段,经济周期可以分为理论研究和
信息作为资本市场中连接上市公司和投资者的纽带,其重要性不言而喻。投资者想借助上市公司披露的信息来决定是否进行投资,而上市公司为了吸引投资者对其投资,会披露利好信息
近年来,融资租赁在医疗卫生领域得到了前所未有的巨大发展,它促进了我国医疗卫生事业的发展。与此同时,医疗领域也扩大了融资租赁行业的经营范围。融资租赁成为医疗领域采购大型