论文部分内容阅读
文献综述作为学位论文中不可或缺的重要组成部分,不仅是对前人研究的总结,而且旨在通过批判性分析发现自己研究的基础。随着体裁分析领域的不断延伸,硕士或博士论文也逐渐引起了学者关注,如摘要,引言,结果,讨论等部分。然而,对硕士或博士论文文献综述的研究却屈指可数。而且目前已有的对文献综述的研究也主要是考察英语为母语者的硕士或博士论文,而对英语为非母语者的硕士或博士论文文献综述的研究却很少。以Swales的体裁理论为基础,本论文研究中国学生和美国学生硕士论文文献综述的特点,并探求两组综述在体裁结构上的异同,以及潜在的原因,从而获得文献综述写作方面的启示。对比的语料由两部分组成:15篇由中国学生的硕士论文文献综述组成,其论文来自复旦大学,厦门大学,浙江大学,湖南大学和中山大学;15篇由美国学生的硕士论文文献综述组成,来自美国麻省理工大学、俄亥俄州立大学等知名大学。所有语料都是近三年的语言学硕士论文。本研究分别从两个语料库中随机各抽取了两篇文献综述做初步的研究,并提出了文献综述所包含的语步和分语步。然后通过定量分析和定性分析相结合的分析方法,根据Swales’ CARS模式进行了对比研究。首先比较了两个语料库文献综述部分标题使用的不同。接着分析了语步的总体分布和语步模式。最后对所有语步进行了详细的研究。研究发现中国学生所做的文献综述和美国学生的文献综述即存在相似点,也存在不同点。最显著的相似点是两个语料库中文献综述,由于具有共同的交际目的,总体结构和基本要素大致相同。不同点主要存在以下几个方面:1)英语为本国语的学生所做的文献综述部分标题更多样化;2)美国学生通常在回顾前人研究后进行评价;而中国学生多总结前人的研究3)美国学生善于指出前人研究中存在的问题和不足,并指出前人研究的价值和贡献。中国学生通常指出前人研究的空白,或对与本研究相关的术语和理论进行阐述。此外,我们也发现中国学生比美国学生更倾向于使用开头和结尾部分。本研究同时也试图解释造成异同的原因,即与交际目的,文化和学术写作的传统相关。本研究加深了体裁分析理论视角下的硕士论文和博士论文文献综述的认识,为其文献综述的写作提供了教学参考。首先,英语为非母语者应该加强对文献综述的全面认识。其次,鼓励英语为非母语者进行批判性评述。第三,高水平的技能如综合、评论等还需要促进和提升。这些建议不仅有助于学生文献综述写作,而且对该部分的教学也产生了一定的启示。