论文部分内容阅读
古语词作为现代汉语词汇的一部分,区别于古代汉语词汇,承载着大量的历史文化信息,对留学生对外汉语学习和对外汉语教育事业的发展意义非凡。词汇的发展是源远流长的,我们既要思考共时层面的词汇分布、分类,又要着眼于历时层面的词汇义项的消失与继承,继承发展,推陈出新,才能更好地了解和掌握自己国家的语言并广泛推广。但是现阶段多数研究古语词的前辈多关注其本体研究,研究古语词的定义、分类以及其所属范围,本论文在总结前辈观点的基础上,对教材中古语词做系统的研究。第一章绪论中总结了前辈们有关古语词的研究,依据黄伯荣、廖序东先生在《现代汉语》中提出的有关古语词定义、刘叔新先生对于古语词的分析、邱峰先生提出的古语词定义及《现代汉语》第7版中标<书>词汇来界定对外汉语教材中的古语词。第二章中,从对外汉语教材古语词与各类词汇的关系出发,一是论证古语词在教材中的语义作用,即古语词区别于基义所表现的对文体的作用和语用意义,即古语词的语体色彩对于留学生的习得作用;二是从留学生的角度出发,论证对外汉语教材中古语词对留学生扩大词汇量、理解汉语语法以及缩小文化差距和促进跨文化交际等方面的作用,总结古语词在对外汉语教材中的重要性。第三章中,本论文主要统计研究《博雅汉语·中级冲刺篇Ⅰ》、《博雅汉语·中级冲刺篇Ⅱ》和《博雅汉语·高级飞翔篇Ⅰ》这三本对外汉语教材中的古语词,分析统计数据,总结对外汉语教材中古语词的比例,根据统计分析结果,总结古语词在对外汉语教材中的重要性,并以“皆”为例对留学生古语词习得情况进行偏误分析,总结留学生的古语词的习得情况。第四章在前面两个章节的基础上总结对外汉语教材中古语词释义及习题的得失,提出笔者对于教材和教学的建设性建议。最后,针对本论文的做了一个简单地总结,并指出论文存在的不足,希望能对对外汉语教学或教材古语词研究提供一点帮助,希望对外汉语古语词的研究走的更长远。对外汉语教学的目标是要培养母语为非汉语的学习者在真实的语言环境中独立运用汉语进行交际的能力,古语词在日常生活中也是随处可见,虽不像口语那样时时刻刻都能体现,却也常见于各种报刊、书籍、以及各种正式场合,实用性极强,为留学生真正融入中国这个文明古国打下坚实的基础。