联络口译中译员的角色分析

被引量 : 6次 | 上传用户:eidolonfish
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
联络口译的过程中,参与者涉及进行交谈的双方和译员,双方的沟通与进展在很大程度上依靠译员的翻译和解释。随着联络口译的广泛应用,译员的角色作用变得尤为重要,译员除了进行信息传达和解释以外,在不同情境下,根据具体情况,要采取一系列的应对措施来保证双方的顺利沟通以达到谈话目的,这要求译员能够对自身的角色有更清楚的认识。本论文主要针对这一问题,对联络口译过程中译员承担的角色和发挥的作用进行分析与探究。笔者选取了在“夏季达沃斯”会议期间的联络口译任务作为案例,进行该问题的深入探讨。在不同情境之下,译员所承担的角色有所不同,因此更加丰富。本文将对联络口译的性质和特征进行总结,在此基础上,对三个案例进行详细分析,从而选取不同角度来分析译员的角色。案例内容分别涉及面对质疑,面对分歧和面对挑战三个方面,通过不同案例的介绍与具体分析,进一步探讨联络口译过程中译员承担的角色。通过案例分析,本文总结出在不同情境下,译员作为中间人,要适当进行语气缓和,调解分歧并且承担压力以便度过危机,达到谈话最终目的。期望本文能够吸引更多学者和研究人员的目光,以致力于对联络口译中译员定位的深入研究和探讨;另一方面,联络口译员自身也需要对在口译活动中的角色和作用有清晰的认识,这将有助于提高其职业化水平和服务质量。
其他文献
课程知识的建构服务于它生产者的利益,它所折射出来的是上层阶级的意识形态。本文从社会学的角度分析了普通教育范畴内同类异套课程的设置和相互关系,以及初等教育、中等教育
<正>随着社会的发展,企业和个人对秘书的需求越来越旺盛,人才市场对秘书素质及技能的要求有别于传统,适应现代企业需求的高级秘书,已成为抢手的职业新宠。在无纸化办公和网络
在中国传统绘画甚至整个中国文化中,色彩一直扮演着及其重要的角色,它有着严谨的设色系统和丰富的表现形式。本文从中国传统绘画色彩的特征出发,试着分析中国传统重彩壁画的代表
广西基层国土所行政执法监察是广西土地资源管理工作的重要组成部分,也是《土地管理法》赋予给广西国土资源管理的行政职权,保障基层国土所行政执法,将有效推动着土地参在宏
目的:①探讨磁敏感加权成像在脑梗塞出血性转化(hemorrhagic transformation,HT)检测中的临床应用价值。②研究脑梗塞出血性转化发生的危险因素,为临床治疗方案选择提供依据。
如何在基础教育中培养小学生的音乐审美能力,音乐欣赏课应该是最立竿见影的途径之一。因此,音乐欣赏课在基础音乐教育中的重要性是毋庸置疑的。几乎所有的音乐活动都在不同程
目的探讨心理干预对脑卒中后抑郁焦虑患者情绪的影响。方法对2007年4月~2009年5月收治的轻中度脑卒中患者采用汉密尔顿抑郁量表(HAMD)和汉密尔顿焦虑量表(HAMA)筛查伴抑郁焦虑
目的:采用我院已故著名中医骨伤科专家郑怀贤教授的经验方四制香附散作为治疗药物,通过观察并记录四制香附散对大鼠急性软组织钝挫伤中的炎性细胞因子白介素-1β、症候学、组织
了解球迷和大学生对于足球的态度,有助于我们从另一个视角审视和展望中国足球的发展规律,从球迷文化角度寻找通途,挽救民心,挽回关注和支持,重建中国足球文化框架。在世界足球运动
“村落”是一种视角。以此为“视角”进行中国村庄的社会学或人类学研究,海内外的学者已经取得了令人称道的学术成就。但是,在武术领域,“村落”这个窗口却从未真正打开过。在我