论文部分内容阅读
所谓词块是指在言语交际中较高频率出现的字符串。习语、短语、类句子结构等都属于词块的范畴。词块因其整体存储与提取以利于提高语言产出的质量和效率这一独特的优势,引起大量的研究兴趣和教学应用研究,尤为关注如何促使更为有效的学会运用词块。从另一方面看,在过去二十年的二语习得研究中,输入加工理论、输出假说和形式聚焦概念都能强有力地解释语言习得的过程和机制,因此是备受关注的重要理论。本研究尝试从这些理论视角出发,将它们操作成不同的课堂任务类型,对比考察它们对于对词块学习的影响。本研究是一项实验研究,以Mark Twain的小说The Adventure of Huckleberry Finn的开头段为阅读文本和目标词块的来源,目标词块共8个,包括3个句法词块和5个短语词块;以某高二年级的两个班各40名学生为被试,对他们分别施以不同的微型阅读课和形式聚焦任务——输入式形式聚焦和输出式形式聚焦任务,以此作为自变量;之后进行二种形式的词块习得测试:一种是写作测试(包括即时和延时后测),以词块的正确使用频次计分,另一种为词块习得四级自评量表,二者得分为因变量,以此观察两种任务对目标词块运用的总体影响、分别对句法词块和短语词块运用的影响,此外,也将实验过程中两种任务本身的完成情况作为一个次要的考察目标。经数据分析本研究得出以下结论:第一,关于输入式和输出式形式聚焦任务对词块学习的影响,就任务对作文中目标词块出现频次而言,前者(翻译)的促进作用大于后者(填空),二者的差异在即时后测与延时后测中均达到显著性;就词块习得自评量表而言,后者的促进作用大于前者,但未达到显著差异;第二,两种任务对于不同性质的词块——句法词块和短语词块的学习作用,没有显著差异;第三,尽管输出任务(翻译)对词块运用的作用好于输入任务(填空),但两种任务完成后各自被试在作文中均有目标词块的运用,说明两种任务中均发生了“形式聚焦”,也有效增加了词块知识;第四,就实验过程中任务本身的完成情况看,翻译组的正确率高于填空组,不过这可能与任务本身的难度有一定关系。本研究探索输入型任务和输出型任务对词块学习的不同效果,从结果上来看,本研究中的两种任务均促进了学习者的形式聚焦和词块知识的增加,其中输出任务好于输入任务。这一研究结果一方面可以对教学实践有所启发;另一方面,鼓励研究者进一步完善设计,对相关理论做进一步的实证检验。