论文部分内容阅读
前人有关二语语音习得的研究大多采用对比分析,且往往止步于发现偏误、纠正偏误,而鲜有对中介语语音的偏误成因进行更为系统性的深入探讨。再者,国内对第二语言习得理论中的新迁移理论关注度还不够,缺少相关的实证研究。我们认为,中介语语音受到母语迁移的影响,母语的影响使学习者无法察觉自己的发音偏离了目的语语音。作为一项基础性探索研究,本文采用数理统计和语音声学实验的方法,试图对初期意汉中介语元音系统进行调查和分析。文章先后采用三种研究方法:首先对意大利学习者的汉语发音进行听感判别分析,然后对意大利学习者的汉语元音发音进行准确度的数理计算,最后对意大利学习者的汉语元音发音进行离散度的计算分析。结果发现:(1)听感判别结果和数据计算结果有误差,听感判断的可信度有局限性。(2)准确度的计算结果可以验证中介语语音范畴建构情况是否准确。(3)离散率的结果可以检测中介语语音范畴建构与否,中介语语音范畴的稳定性如何。声学实验表明,听感相似只是学习者结合意大利语和汉语相似元音表层结构的假象。在相似元音的习得中,母语负迁移起主导作用,相似元音的习得难度大于新元音。我们认为,学习者使用目的语标准语音作为参照系,与自身的语音输出进行对比的方式中,使用听感判断检验第二语言语音习得的程度显得较为浅显,很难揭示出中介语音的隐性特征。准确度和离散度的作用可以将语音的内隐信息表征化、可视化,从而可以对声学特征有更加直观,更为理性,更科学的认识。