法律语境下的商务语篇特征及其翻译策略

被引量 : 0次 | 上传用户:xsh3310
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
商务语篇在国际交流中必不可少。由于使用环境的特殊和影响范围之广大,商务语篇翻译要求译者要用专业的、严谨的眼光来对待。与一般的商务语篇翻译不同,法律语境下的商务语篇翻译受到法律环境的限制和约束。它们的翻译不但需要译者具备深厚的翻译功底,在翻译的过程中还应当遵循适当的翻译规范。展望我国即将成为世界性经济强国之一,国际商务活动发展面临不少挑战。目前,国内对法律语境的具体定义以及法律语境下商务语篇的翻译策略的理论研究还远远滞后于其实践的发展。同时一般的翻译策略又不能完全适合法律语境下的商务语篇翻译,因此对于法律语境下的商务语篇的翻译策略的研究是非常有必要的。鉴于此,本文参考国内外的现代翻译理论,并结合大量的实例,对法律语境下的商务语篇的具体特征及其翻译策略进行了探索性的研究。本文探讨了适用于法律语境下的商务语篇翻译的多种译论,包括语境理论和功能对等理论等。另外,本文还介绍了商务英语中和翻译有关的概念,包括商务语篇的定义、分类、语言特点、及功能。本文运用实例分析的方法,通过对法律语篇和法律环境中的商务语篇的对比,力求运用法律语篇翻译与商务语篇翻译之间的联系和影响来解释法律语境下商务语篇的特点。本文采取定性与定量分析相结合的研究方法,不但将收集的语料进行分析比较,同时统计数据信息。在本文的最后,通过对语境理论的研究和讨论,作者尝试提出了法律语境下商务语篇的特征。并在此指导下提出了法律语境下商务语篇翻译的具体策略。作者希望本文能够为中国商务语篇翻译领域提供有效地建议,由此提高法律语境下的语篇翻译的质量和标准性。
其他文献
清代小学大盛,素有“《说文》四大家”之美誉,其中当以段玉裁《说文解字注》成就最著。段氏之为书,以字考经,以经考字,书中说解注释详实,校引该博,涉猎甚广,于文字、音韵、训诂与征引
我国地域辽阔,经济发展和资源分布极不均衡。发展特高压直流输电,有助于实现全国范围内的资源优化配置和能源优化供给。近年来,随着人们环保意识的提高,要求在发展特高压直流输电
写作作为一项输出技能在英语教学和各类英语技能考试中占有极其重要的地位。然而,大多数高职高专非英语专业学生对英语不感兴趣,在写作中经常出错。错误在英语写作中是不可避免
目前我国正在积极加强节能减排工作的力度,对既有集中供热系统的节能改造是节能减排工作的重点。集中供热系统是一个复杂的综合系统工程,它由热源、各级输配管网、热用户组成一
多年来,著名全能型智能烘干装备制造企业——安徽中科自动化股份公司(下称中科股份)潜心研发新能源新技术,为用户提供专业的智能烟草烘干装备。其中,中科股份研发的空气能热
期刊
3D打印技术作为一种新的快速成型技术,其与工业设计工作的结合,在很大程度上提升了工业产品制造水平,满足了市场经济形势下,工业生产加工的客观要求,构建起现代化的工业生产
从“十一五”规划到“十二五”规划,我国政府一直在实施节能减排工作,并且把“三北”地区的供热系统的节能改造项目作为节能减排工作的重中之重,与此同时,政府还出台了许多优惠政
强调法制教育在大学生思想政治教育中的特殊地位和作用,依靠法制教育来促进和优化大学生思想政治教育,是新时期高等院校大学生思想政治教育与时俱进的重要标志和努力方向。但
回顾、总结了我国甜菜育种中品系的选育方法以及品种的育成模式,指出如今我国甜菜育种面临的主要问题以及今后甜菜育种所应采取的策略。
民族乡是中国在不具备实行民族区域自治政策条件的较小的少数民族聚居地方建立的,由少数民族自主管理本地区与本民族内部事务的乡级基层政权,是解决我国散杂居民族问题的重要政