中国手语翻译中时间标记的句法位置

来源 :厦门大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:haidi99
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国手语翻译发展迅速,然而其质量并不理想。究其原因,国内的手语句法研究很少,至于汉语和中国手语的翻译研究,更是鲜见。相比之下,汉英口译,不论是句法研究或是口译模型、口译策略都十分成熟。其中特别引起作者注意的是:时间标记在汉英句法中位置不同,常常需要“移位”或“加接”等口译技巧才能保证输出自然流畅的译语。而在中国手语中时间标记不仅无人研究,其翻译策略更是一片空白。有鉴于此,本文主要探讨中国自然手语中时间标记的句法位置及其翻译策略。本文通过回顾英语、汉语及美国手语、香港手语的研究,推论布置场景的时间标记应当出现在句首。接着通过8个聋人的诱导实验,得出故事描述和命题对话数据。过程由摄像机拍摄后经聋人老师及本文作者转写、断句并标记成分及句法位置。最终数据证实这一推论。接着,结合口译及手语翻译理论——认知负荷模型,本文选取了CCTV档设有手语翻译的电视节日《共同关注》,做语料库基础上的时间标记翻译策略的案例研究。由此,作者分析汉语翻译到中国手语时主要采用“顺译”策略,辅以“策略性省略”、“拖延”等技巧。最后,本文还推断了英语到中国手语,美国手语到中国手语的翻译策略。
其他文献
加强土地管理,推进节约集约用地,是落实科学发展观的内在要求,是转变发展方式的有效途径,也是检验政府转变职能、提高效能的重要内容。近年来,沈阳市在节约集约用地工作上进行了探
几十年来,我国的矿产资源被高强度开发,矿业开发中高利润的驱动,曾一度造成矿业开发秩序的混乱,造成了对资源和矿山生态环境的破坏。矿山环境问题,特别是矿山地质环境问题和地质灾
兔粪不仅可以作为养殖饲料,且经过特殊加工处理可以作为理想肥料,不仅提高了养兔效益,同时减少了环境污染。本文就陇西县兔粪综合利用存在的问题和兔粪的利用及处理方法,做了
中国入世后,国际贸易环境因此得以改善,中国的优势产品出口空间得以扩展,与此相伴相生的是进出口企业对贸易融资的需求更加强烈。国际贸易融资业务是带动其他国际业务产品量