近现代解释学与翻译

来源 :厦门大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lavina0526
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是人类文化交流的重要活动。翻译理论在当代得到了深刻地探讨和反思,谭载喜从思想流派上把翻译研究归结为三条理论路线,即文艺学翻译理论线、语言学翻译理论线和解释学翻译理论线。本文将对解释学翻译理论线展开论述。  显而易见的是,翻译是一种解释的过程,它与解释在词源、内涵和历史发展上都存在着极深的渊源。  解释学是对理解和解释的探讨。近现代解释学发端于施莱尔马赫,在他之后解释学的主要代表人物有狄尔泰、海德格尔、伽达默尔、赫施、姚斯等。这其中,坚持解释的客观性和方法性的观点被称为客观主义解释学,其主要人物是施莱尔马赫、狄尔泰、赫施;相反的,否定解释的客观性和方法性,坚持解释在现象学意义上的描述性的观点被称为主观主义解释学,其主要人物是海德格尔和伽达默尔。事实上,海德格尔和伽达默尔使解释学从方法论解释学转向了本体论的解释学。  由于解释与翻译的密切关系,解释学理论被许多翻译研究者借用到翻译领域,而解释学家本身在解释学意义上也阐发了许多翻译思想。因而我们看到,解释学,特别是近现代解释学以及解释学家们为翻译研究提供丰富的理论资源,从而致使解释学翻译理论得以真正确立。  本文首先论述解释与翻译的渊源关系,然后分别探讨了翻译与客观主义解释学、主观主义解释学之间的关系,并指出解释学家们的翻译思想,最后分析斯坦纳的解释学翻译理论。其创新之处在于整合了近现代解释学观点中对翻译研究具有重大影响的理论资源。
其他文献
期刊
为考察国内烟叶产地及烟叶部位对卷烟主流烟气焦油和7种有害成分释放量的影响,选取国内代表性烟叶产区不同部位烟叶样品467个,卷制成单料烟并测试烟气焦油、7种代表性有害成
医生经过几千年的传承、发展,已经有了特定的角色定位,有其社会规范化了的形象。包括患者在内的广大社会成员,对医生有着非常高的角色期望。人们通常是以理想角色作为衡量医
究竟什么是幸福?怎样的生活才是幸福的?人们到底应该怎样理解和把握幸福?这是每个人在自己的现实生活和人生旅途中都会经常碰到但却难以解答的重要现实问题,也是古今中外的思想家
丙酮酸激酶(PK)缺乏引起的溶血性贫血(简称溶贫)属“先天性非球形细胞性溶血性贫血”的一种,乃因红细胞内糖无氧酵解通路缺陷所引起。这种贫血较为少见,国外资料中以北欧人
三鹿问题奶粉事件造成的恶果震惊了全国,使得消费者和企业双方的利益都受到了严重的损害,消费者受到毒奶粉的危害,直接涉及到几十万人的身心健康和生命安全;企业破产倒闭,我
期刊
期刊
晋麦 57号的选育以抗耐旱为主要抗逆保证 ,高稳广适优质中早熟为育种目标 ,性状互补共增为原则组配亲本 ,以稳定穗数 ,提高粒重为模式调整产量结构 ,重视高光效的根茎叶穗理
期刊