论文部分内容阅读
随着全球化的加深,政府白皮书在经济、政治乃至文化方面的作用越发得到体现。本文根据白皮书的语言特征,以翻译目的论为视角,阐述了目的论的基本内容和发展史,并将其运用到英文白皮书的汉译当中。译者选取了澳大利亚政府于2015年6月出台的白皮书进行翻译,随后分别从词语、句子和段落三个层面,列举了翻译重难点,并详细说明了如何在翻译目的论的框架下翻译此类文本。