恭维语的回应看第二语言向第一语言的迁移

来源 :上海交通大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sznzhu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
恭维语回应与语用迁移是语用学中的重要的课题。在语用学研究上,虽然有关第一语言对第二语言的效应这个专题的探讨已经很成熟,而对比之下,第二语言对第一语言的效应(所谓的“反向迁移”)却是一个崭新且被重视得还不够的研究领域。希望本文做的这个研究能给这个领域增加一些参考资料。   通过对23位英语为母语的汉语学习者的恭维语回应的分析,本文试图探讨在汉语学习过程中,汉语语用对被试的英语恭维语策略是否有影响以及影响的程度如何。通过揭示这种影响,笔者希望对双语者如何认识一语和二语之间的顺向和逆向影响的关系问题提供一些参考意见。
其他文献
在世界城市化的浪潮汹涌中,无论是富裕的国家,还是贫穷的国家,都以自己的姿态走向了城市化的道路。新中国成立以来,在半个多世纪的演进中,我国的城市化走过了一段曲折、艰难的道路
“骚雅”精神是《诗经》《离骚》所蕴含的一种人格和艺术精神。作为一位深受儒家文化熏陶的清代文学大家,王士禛深受“骚雅”精神的影响。《衍波词》是王士禛的重要词集,也凸显