张炎及其交游词人研究

被引量 : 0次 | 上传用户:dartal_1999
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文参考前贤时彦的研究成果,在考证张炎及其交游词人生平的前提下,采用以宋论宋的研究方法,探析张炎及其交游词人共同的词学思想和词风,力图真实地还原宋末元初的创作生态,以期有利于重新认识和评价张炎及其交游词人。全文主要分为三章。第一章根据史料的记载,参考前人的研究成果,梳理张炎的家世和生平事迹;考辨张炎与同时代词人的交游行实,并对之进行系年;分析张炎与交游词人在唱和活动中体现出的家国思想。为后文论述奠定“知人论世”的基础。第二章以张炎《词源》为主,结合张炎交游词人的笔记、题跋和词序等相关资料,概括出张炎及其交游词人的词学思想。张炎及其交游词人认为:在文体特性方面,词乃是独立于诗歌之外的一种文体,它在即情写志、协音为先等特性上,与诗歌有着明显不同。在创作方面,词体立意须新奇高远,既要自出机杼,又要超拔深邃;字面应深加锻炼、歌诵妥溜,采挹唐诗、融化不涩。在审美方面,词应追求遗貌取神、精粹自然的“清空”之境;屏去浮艳、气骨不衰的“骚雅”之美。第三章归纳张炎及其交游词人在其词学思想引导下,形成的独特词风。首先,张炎及其交游词人的词作清新特立、追求意趣。其次,张炎及其交游词人的词作删削靡曼、崇尚雅正。再次,张炎及其交游词人的词作情景交炼、得意外言。通过研究本文认为,张炎及其交游词人多为葆有气节的南宋遗民,其词学思想是晚宋词学风尚的总结和升华,对维护词体独立地位,提高词体品格,规范词体创作着重要的意义;其词作践行其理论主张,在南宋词坛独树一帜,丰富了词体的风格和流派,对后世产生了深远影响,是唐宋词史发展中不可或缺的部分,是值得我们珍视的重要文化遗产。
其他文献
目的:探讨老年性舒张性心力衰竭(DHF)患者血清N-端脑钠肽前体(NT-ProBNP)、超敏c反应蛋白(hs-CRP)、肌钙蛋白I(CTnI)水平变化与病情严重程度及预后的关系。方法:选择我院老年性DHF患者5
本文研究了一类具有饱和发生率的离散SIR传染病模型的动力学性态.我们利用再生矩阵的方法定义了模型的基本再生数;直接计算得到了平衡点的存在性;利用线性化矩阵和Jury判据讨
随着合成孔径雷达(Synthetic Aperture Radar,SAR)成像技术的发展,已经可以获取大量的SAR图像数据。SAR图像目标识别技术在军事、民用等领域的应用价值越来越突出,SAR图像的
分数是小学数学课程中的重要内容和基础知识,也是解决生活中实际问题的工具知识。分数教学为分数知识的传播提供服务,因此,分数教学是掌握分数知识的重要途径。教师在课堂上
杨梅为中国南方特色树种,香气独特,研究其特征香气成分具有重要意义。该研究利用液液萃取和顶空固相微萃取(HS-SPME)技术,结合GC/MS对杨梅香气进行了定性和定量研究。研究表
<正>青年社会组织发育的特点党的十八届三中全会提出要把激发社会组织活力作为创新社会治理体制的重要内容,并对处理好政府和社会的关系、加强社会组织管理等提出了明确要求,
对于目前建筑施工中无梁楼盖结构体系的应用,具有清晰的传力路径。同时可以使楼层净空间尺寸的到增加,使楼面有良好的平整度。施工相对也比较简单,并能有效减低施工的成本。
翻译是指两种不同语言的相互转换,是实现不同文化之间相互交流的关键。而在英语翻译中,由于中西方文化之间存在的巨大差异,经常会出现翻译与原本内容不符甚至截然不同的情况,
法国是一个高等教育发达的西方国家.二战后50年来,法国对大学生的住宿、就餐、助学金发放等事务实行高度的社会化服务,形成了一套比较健全的管理制度.原则上高校本身只负责教
<正>作为一名家长,应该为孩子选择怎样的学校?可能不少家长都会说:"当然是当地最好的名校了!"这种"名校崇拜"是相当多家长的共同心理。但名校不一定适合你的孩子。我先讲一个
期刊