翻译实践报告

来源 :东华大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wh54997695
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中日两国经济日趋紧密联系,两国之间的文化层面交流也蒸蒸日上。明治维新以后,在既有的传统日本音乐之上,引进了西方音乐,逐渐形成了如今的音乐发展局面。本论文着眼于日本的近现代音乐,尝试翻译了介绍日本近现代音乐发展的著作,以译书的形式向日本音乐热爱者和研究者介绍相关知识。作为翻译专业的研究生,在本论文中基于翻译实践进行了分析考察和经验总结。本论文由四章构成。第一章主要介绍了翻译的动机、目标文献。作为背景知识概观了日本大众音乐史。第二、三章主要是对翻译理论和翻译技巧进行论述。其中谈及了归化和异化、直译和意译、可译和不可译等问题。在归化与异化的一章中,主要基于词汇的翻译展开论述。第三章节则通过列举相关例文,对日语中主语缺省和长定语句的翻译难点进行讨论。第四章节结合至今为止的翻译经验,对本论文进行总结。本文所采用的主要目标文本,来源于高护的著作《歌谣曲―妆点时代的那些歌曲》选段以及仓田喜弘的著作《近代歌谣的轨迹》选段。
其他文献
推进和建设农村自来水工程,是新农村建设工作中的一项重要内容。但多年来在农村自来水工程的管理和会计业务处理上都存在着不规范、不统一的问题,应引起广大农村干部和财会人
在科学高度发达的现代社会,巫医仍拥有着相当多的信奉者。巫医的存在不能只是简单地归结于其受众的愚昧性,而应深刻地、多角度地分析其存在的原因,才能使巫医逐渐失去其领地
一、引言吉林石化公司化肥厂有两台130t/h燃煤锅炉,1978建设,1980年投产使用,型号为HG-130/39-3。设计燃料以燃煤为主,燃油为辅。锅炉采用送、引风通风方式。锅炉烟气采用水膜除尘
精简、整合检察内设机构,优化资源配置,是实现检察创新发展不可回避的现实问题。本文以肇州县检察院为基点,谈一下基层检察院内设机构改革的思路及构想。一、基层检察院内设
自从村账由乡(镇)会计代理中心接管后,村会计就更名为报账员。初看职责好像只是报报账,感觉很清闲,但事实却并非如此。作为村集体报账员,事无巨细都要顾及,事务繁杂。
你知道这样一个令人震惊的生物实验吗?有人把一些老鼠放在生存环境非常适宜的实验室中让其自由发展,当他们繁殖到所给的场所和空间已容纳不下时,便发生了自相残杀,直至全部
人作为人类社会文明进步的创造者和接受者,其全面发展是社会发展的必然趋势.科学发展观是新世纪新阶段我党执政的根本理念,其本质和核心是坚持以人为本,这体现了经济建设和社
我毕业于中国农业大学,本科学的会计学专业,去年在收到3张录用通知书的情况下,我毅然选择了当一名京郊大学生“村官”,从此我与农村会计有了不解之缘。由于我所学专业的特殊性,被
平时工作中一定有许多重要的数据存放在工作簿中,那么我们该怎样保护这些重要的数据?其实很简单,只要给相应的工作簿加上密码就可以了。具体方法如下:
总结了退牧还草工程建设所采取的组织和技术措施、取得的成效和经验,为进一步实施退牧还草工程建设具有一定的指导意义。