基于勒菲弗尔三要素理论对译者梁实秋的研究

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:h462r5134dg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
梁实秋是二十世纪我国一位杰出的翻译家和散文家,他在没有任何外界资助的条件下凭一人之力翻译了整部莎士比亚全集和其他15部文学作品。然而由于一些历史原因,他的作品在中国大陆鲜有人问津。直到近二十年才有一些国内学者对他及其翻译作品进行研究,但许多学者都只是在研究梁实秋与鲁迅在翻译观上的对立或是研究莎士比亚时才附带性的对其进行研究;即便有少数学者开始将梁实秋作为独立的研究对象,但这些研究多是针对他的翻译作品,翻译策略,且研究层面多停留在“是什么”而没有涉及“为什么”。本课题以梁实秋为例试图建立一个译者分析的框架,即译者四要素结构。四要素包括:译者的翻译动机,翻译文本的选择,翻译策略的选择,翻译作品的社会认可度;本课题主要由以下四部分构成:梁实秋多元文化身份影响下的翻译目的,梁实秋选择莎士比亚作为原文本的原因,梁实秋采用的翻译策略以及他为什么要选择这些策略,梁实秋翻译作品的社会效应和社会认可度怎样以及为什么会有这样的结果。本课题采用了文化派的翻译研究理论,以AndréLefevere的三要素理论为分析工具,从描述和分析两个层面对译者梁实秋进行研究。本课题关注的是译者为谁所操纵,而不是文本如何被改写或操控。
其他文献
中三叠统雷口坡组-上三叠统马鞍塘组是四川叠合盆地海相碳酸盐岩演化阶段的最晚层系,从龙门山前缘-川西坳陷-川中隆起,中三叠统缺失层位越来越多,马鞍塘组在龙门山前缘及其以西
残余预应力是反映预应力混凝土构件工作性能的重要指标之一,但它本身就是一个未知参数,若能找到一种方法能较精确的检测出钢筋残余预应力,无论是对在役混凝土结构的性能评估
近年来,随着党和国家对腐败问题的高度重视、全社会对反腐问题的高度关注,职务犯罪案件的实践研究问题也成为当前刑法适用研究领域的热点。通常,在职务犯罪案件中,贿赂型犯罪
本文分析了企业员工培训存在的风险:观念风险、技术风险、人才流失的风险、专业技术保密难度增大的风险,并且提出了相应的规避策略。
随着人类社会的发展,科技的进步,我们进入到了一个高速创新的时代!技术创新作为当代物质生产实践的创造性本体正在生成,技术创新越来越成为解放和发展社会生产力的基础和标志
由于经济社会的快速发展,化石燃料使用量的不断增加,排放的硫氧化物和氮氧化物愈来愈多,在大气中反应生成硫酸和硝酸,随雨雪等从大气层降落,形成酸雨,对生态系统产生了一系列
康德的道德哲学具有形式主义的特征,但正是这一点被人们所误解,认为康德的道德哲学是一种空洞无物、没有实际效用的学说。然而,综观康德的道德哲学,可以看到,康德对道德法则
本文介绍了含铌稀土矿的主要工业矿物褐钇铌矿、黑稀金矿、易解石和铈铌钙钛等四种矿物的矿物学性质、物质组成和主要研究成果,并简要地综述了国内外对含铌稀土矿的选矿实践
我国第一台 YKQ3180四轴数控滚齿机,由重庆机床厂与长城电工仪器厂共同研制成功。它完全取消了传统内联传动链,莉用计算机编程实现多种工作循环,存储和修改各种加工序,操作
分析目前高职商务英语教学的现状,提出应改革商务英语教学模式,提高商务英语教学质量,以培养出社会需要的熟练掌握英语的商务复合型人才。