【摘 要】
:
“显化”,又称“明晰化”,是指将原文中的隐含信息在译文中以更清晰的方式表达出来,从而促使译文更清晰易懂的翻译过程。显化作为一种翻译普遍性特征,在语言转换过程中扮演着重要角色。本文主要探讨的是历史类文本汉译中的显化策略。本文依托的翻译项目为The Star and the Scepter:A Diplomatic History of Israel(第11章),该章节主要记述了以色列建国以后与阿拉伯
论文部分内容阅读
“显化”,又称“明晰化”,是指将原文中的隐含信息在译文中以更清晰的方式表达出来,从而促使译文更清晰易懂的翻译过程。显化作为一种翻译普遍性特征,在语言转换过程中扮演着重要角色。本文主要探讨的是历史类文本汉译中的显化策略。本文依托的翻译项目为The Star and the Scepter:A Diplomatic History of Israel(第11章),该章节主要记述了以色列建国以后与阿拉伯国家因民族矛盾、领土争端等问题引发一系列战争与冲突,最终通过谈判达成和平协议的历史过程。该文本属于历史类文本,文中涉及大量历史背景信息,如战争、民族冲突等。对于译者而言,既要梳理原文信息进行准确传达,又要照顾到译文所面对的中文读者群体,尽可能将原文中的一些可能会影响读者理解的隐含信息进行显化。因此,笔者采取了一些显化翻译策略,目的是为了更清晰地呈现原文信息,帮助读者更好地理解原文。本文基于笔者的翻译实践,依据语言功能对译文中的显化部分进行分类,通过文本分析的方法,对译例展开分析,探讨和总结了不同类型隐含信息的显化翻译策略。研究发现,对于概念功能信息的显化,需要脱离原文的表层信息,透过现象看本质,可结合具体语境,通过注释和意译的方式将其深层的文化信息和语用含义在译文中显化出来。对于人际功能信息的显化,需要在理解原文中人物关系的基础上,采取适当增补情态词和评价词的方式将原文中隐含的情态意义和评价意义显化出来。对于语篇功能信息的显化,应注重对原文整体篇章的把握,通过明确指代和增译关联词的方式,将原文中具体所指和逻辑关系明晰化。通过本翻译实践报告,希望能够为历史类文本的翻译提供一些参考。
其他文献
“电话焦虑”指的是对电话沟通的回避,行为上降低接打电话的频率或直接拒绝接打电话,心理上对接打电话产生焦虑、排斥等负面情绪。本研究采用探索性的质性研究方法,通过深度访谈并对访谈结果进行三级编码,分析了社交媒体时代青年群体电话焦虑的影响因素,构建了社交媒体时代青年群体电话焦虑影响因素模型。研究发现,媒介因素、个体因素、社会文化因素、情境因素是社交媒体时代导致青年群体电话焦虑的重要因素。
目的结直肠癌患者因手术的特殊性通常术后留有肠造口,虽挽救患者的生命,但术后形成的肠造口严重影响患者心理健康及生活质量。本文分析结直肠癌造口患者创伤后成长的影响因素,探讨结直肠癌造口患者的病耻感、反刍性沉思与创伤后成长的相关性及反刍性沉思在病耻感与创伤后成长间的中介效应,为医护人员对结直肠癌造口患者开展心理护理提供参考。方法本研究为横断面研究,采用便利抽样法,选取2019年12月至2020年11月份
近几年高校培养主题性美术创作人才正逐渐成为研究和探讨的热点。国家重大美术项目工程和主题性美术创作工程不断推出,使得这方面的人才倍感不足。如何依托高校,探索一条高校培养主题性美术创作人才的道路,显得非常重要和迫切。本文以文化部——中国美术学院“国家主题性美术创作研究班”为例,探讨高校建立和培养主题性美术创作人才机制,总结了机制的确立和要求、建立的四个层面,以及对主题性美术创作人才的三点内在要求。
目的 分析院外早期康复阶段中青年急性心肌梗死(acute myocardial infarction,AMI)患者恐惧疾病进展的现况及其潜在剖面类别,并探讨不同类别的影响因素。方法 采用便利抽样法,选取2021年1月—2022年8月在广州市某所三级甲等医院住院治疗的中青年AMI患者作为调查对象,采用一般资料调查表、中文版恐惧疾病进展简化量表、中文版压力知觉量表和社会支持评定量表在患者出院后1个月进
在经济高速发展的大数据时代,财务共享中心作为一种新型的财务管理模式,在越来越多的集团企业中被运用和推广,财务共享模式下实现业财融合,已成为企业财务管理未来发展的一种必然趋势。本文从探寻财务共享中心和业财融合的内涵及联系入手,研究了财务共享模式下业财融合的实施现状,剖析其存在的问题及原因,并提出一系列的优化建议,对于采用财务共享管理模式的企业加快业财融合步伐具有一定参考价值。
癫痫作为一种常见的的神经系统疾病,具有反复发作和不可预知的特点,单一且常规的监测手段如脑电图对癫痫的预测或治疗指导起到的效果有限,因此结合新的手段可以进一步预测或指导其治疗。脑微透析技术作为一种新兴技术,其能够对大脑中的化学物质浓度等变化进行监测,在一定程度上可以很好地预测癫痫的发作,并且能研究其发生背后的机制,对治疗起到一定指导作用。本文就目前改进时间分辨率的脑微透析技术、微型化取样探针、光遗传
西洋经典歌剧是西方音乐史上音乐与戏剧的综合表现形式,作为人类社会的文化遗产,其传播及欣赏水平代表着一国艺术国际化水准。为了更好地展现和挖掘其艺术魅力及多重价值,文章从西洋经典歌剧在我国的传播现状切入,结合融媒体背景下西洋经典歌剧传播面临的形势,分析西洋经典歌剧的主要特征及其在我国普及传播的意义,并提出多种普及传播的方法和途径。
中华元典“朋”字从贝币之意发展至友谊之“朋”,具有跨越时间与地域的文化意蕴,既体现于“朋”在文化交流中的符号意义,又拓展至个体、群体、国家之间在人文传播实践活动中的“友谊之交”。“朋”是中国国际传播的一种符号理念,也是传播实践活动中的一种行为方式。从“朋”之溯源及文化意蕴来看,“朋”之“友谊之交”源远流长,呈现出从连接到交融再到维系的历时性传播特征。同时,“朋”文化主要关涉传播主体、传播渠道、传播
WO3是一种重要的电致变色材料,可应用于屏幕显示、航天热控及智能窗等诸多领域。然而在实际应用中,WO3的稳定性不足,这极大地制约了其进一步发展。利用磁控溅射法制备了非晶WO3薄膜,系统研究了在去离子水、盐酸、氢氧化钠、丙酮和乙醇等不同溶液中浸泡处理对WO3薄膜的表面形貌、微观结构、光学性质和电致变色特性的影响。研究结果表明,在去离子水、丙酮和乙醇中浸泡后,WO3薄膜有少量溶解,表面形貌无明显变化,
目的 探究脑卒中患者夫妻二元抑郁类别及相关因素。方法 2019年11月至2020年8月,在某三级综合医院神经内科招募脑卒中患者夫妻224对为研究对象,采用一般资料调查表、患者健康问卷-9(patient health questionnaire-9,PHQ-9)、压力知觉量表(perceived stress scale, PSS)、改良Rankin量表(modified Rankin scale