功能翻译理论和称谓语的翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:zhangluyuan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
世界各国各民族均有其各自的称谓语系统。在不同的文化背景下,称谓语在用词、数量和指称的范围等方面差异明显。翻译作为一种跨越时代、地域、民族、语言的文化传播活动,随着跨文化交际的日益发展,文化差异给翻译带来的种种障碍,越来越多的为译界所关注,英汉称谓语之间的巨大文化差异就是其中一个典型例子。 英汉称谓语在语义和使用上存在的巨大差异,给英汉间互译带来不少困惑。但翻译功能理论给我们的启示是:以译文预期功能为出发点,只要充分考虑文化和语境因素,把握好异化和归化之间的“度”,还是不难找到恰当的处理方法,达到满意翻译效果的。
其他文献
就目前农村小学班主任工作中存在的问题进行了剖析,提出了农村小学班主任应当具备的基本能力与素养,并就现阶段农村小学班主任工作进行了探讨。
论文对国内外硫铁矿烧渣(即硫酸渣)综合利用的方法、途径做了相关的叙述;对云南省云峰化学工业公司所生产的硫铁矿烧渣进行了工艺矿物学研究;分析考察了烧渣中各主要矿物的形状、
小额贷款保险的全称是小额贷款借款人意外伤害保险,是保险公司在农信社(或银行)向农民发放小额贷款时,专为贷款农民配套提供的一款意外伤害保险。小额贷款借款人意外伤害保险
选择的实质是自我自由的表现,选择体现着自我的自由,而自我存在则支托着自我自由的选择。因此,客观存在以及自我的责任、信念、诚实、互助表征着自我选择的实存。然而,这种自
目的:对两种表面形态不同的钛种植体在不同种植时期骨结合界面情况进行研究。材料和方法:在恒河猴下颌磨牙区分期分别植入CDIC和ITI-TPS两段式实心螺纹柱状纯钛种植体,同体对照,
人际关系作为一个语境变量,一直为语用学、社会语言学、功能语言学等重视语境因素的语言学研究所关注。评价意义研究兴起后,人际关系与评价意义之间的关系成为语言学研究的热
由于港口独特的地理位置以及其在整个物流体系中的重要地位,港口物流作为一个独立的概念被提出。对现有关于港口物流的理论进行梳理,可以看到,对于港口物流的研究,主要围绕港
随着金融全球化、自由化、信息化发展趋势的进一步加强,尤其是WTO的加入,世界银行业正在经历一场深刻变改。机遇与挑战并存、选择与竞争同在,各国银行都在积极变革,寻找生存与发
目的:目前,肿瘤严重威胁着人类的健康,如果能够实现对于肿瘤的早期诊断与治疗将能在很大程度上降低癌症的死亡率,寻找一种能实现肿瘤的高灵敏度诊断和治疗的诊疗一体化试剂是
金属空气电池作为一种高效、洁净的新能源技术,受到了越来越多的关注。氧还原反应电催化剂的研究则一直是金属空气电池研究的热点问题。为了提高氧还原反应的催化活性、增加