奈达翻译理论视域下《水浒传》维译本翻译方法研究

来源 :西北民族大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:syscom
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文学作品除了给人们带来一种享受之外还展现出一个民族的文化特色。?水浒传?是我国古典文学著作中具有极高思想价值与艺术成就的一部作品,?水浒传?被翻译了多国语言。《水浒传》有历史中现实人物的原型写照,成书过程以及流传方式的复杂性,使得《水浒传》包含了太多不确定的因素,因此问世以来,受到了众多学者的广泛关注。本论文以“奈达功能对等理论”为依据,从翻译方法和翻译技巧的角度出发对《水浒传》维译本中的词汇和句子层面的翻译进行研究。本论文共分为四章:第一章,简单介绍?水浒传?的国内外研究现状、选题意义和目的以及研究方法。第二章,简述著名翻译理论家尤金·奈达的翻译理论和他对翻译领域的贡献。第三章,以奈达理论的核心出发对《水浒传》中的一些词汇翻译的对等和句子层面的翻译技巧如,加词法,词序转换法,减词法等方面进行分析。第四章,尤金·奈达的翻译理论在《水浒传》维译本的翻译方法,以及进行分析了翻译上的基本难题与存在的问题。通过以上分析发现,译者在翻译过程中基本上达到了奈达功能对等理论的翻译原则和要求,译者以译语读者为考虑,在充分理解原作的内容适当的运用了翻译技巧和方法。总结部分强调了理论学习以及正确的运用翻译方法和翻译技巧的重要性。
其他文献
随着互联网技术和多媒体数字技术的快速发展,数字视频的应用越来越广泛。各种功能强大的视频篡改软件,使得数字视频的完整性和真实性面临极大挑战,视频取证技术应运而生。数字视频的被动篡改取证技术成为检验视频完整性和真实性的重要手段。传统的数字视频取证算法不仅需要专业人员来提取篡改特征,还需要通过复杂的计算以及恰当的阈值来判断视频是否被篡改,因此,其准确率低且计算复杂。近年来,深度学习的方法在图像识别领域中
文人传奇的余势期,戏剧创作不仅在题材内容上萎缩,而且艺术形式也日趋雷同,诸多形式上的因袭使戏曲陷入困境,失去了活泼的生命。唐英于此期间创作和改编的包括17个剧目的《古柏堂
入冬以来,为扎实做好辖区火灾防控工作,有效预防火灾事故的发生,中东社区结合消防工作实际,紧紧围绕“防”“消”“宣”三条主线,扎实做好火灾防控工作,全面提升居民群众消防安全意
平坝区委、区政府围绕生态立区、工业强区、旅游兴区“三区并举”发展战略,制订城市建设三年行动计划,盯重点、破难点,加快构建“一核两翼”城市格局,初步实现了一年一个样,三年大
为改善生态环境,实现县域经济社会的可持续发展,我县抢抓西部大开发的历史机遇,大力实施了退耕还林工程。五年来的实践证明,退耕还林工程是改善生态环境最直接、最有效的措施,是农
十七大的报告,是一份政治文明宣言。胡锦涛总书记在十七大上所作的报告,充分表达了全国人民的心愿,主题鲜明,内涵丰富,凝聚人心,振奋人心。总结工作实事求是,分析形势科学准确,部署工
<正> 滑胎属习惯性流产,在临床中较为常见。该病多由肾气不足,冲任受损,胎失所养,而致腰酸痛,小腹下坠,前阴出血等症。笔者曾用保产安胎之类方剂,疗效不够满意。以张锡纯“寿
正渗透(FO)因运行能耗低、膜污染小、效率高而近年引起广泛关注,是一种仅依靠膜两侧渗透压完成的水分子传递技术。基于去除污水中痕量抗生素、浓缩剩余污泥提取物(胞外聚合物,EPS)等问题,课题研究聚焦FO膜分离新的应用领域。基于文献调研,梳理FO应用研究方向,确定本研究聚焦FO同时去除多种药物(高分子物质)混合分离,同时研究FO应用于高值回收产物浓缩脱水的作用与性能。实验以环丙沙星(CIP)、磺胺甲恶
<正> 仲景将妇人半产并列血痹虚劳之门。临床医验证明,以愚之管见,本病之起因,多由如下数条所致:(1)每因冲任不固,胞宫热蕴;(2)淫欲失度,冲刺阴庭;(3)扭挫伤胞。(4)忧伤心脾;