论文部分内容阅读
语言接触是指使用不同语言的人互相交流,在长期交往过程中引起的语言间的影响和接纳。语言接触是一种常见的语言和社会现象,也是近代以来语言学研究的一个重要领域。当语言发生接触后会引起语言的变化,最初的变化就是语言影响。语言影响是指语言结构的变化,主要表现在语音、词汇、语法等方面。坎乡的维吾尔族和哈萨克族交往频繁,在密切的语言接触中相互间产生了影响。维吾尔语和哈萨克语是亲属语言,它们有同大量相同的词语,也有不同的成分。由于坎乡维吾尔族人口占优势,维吾尔语又是新疆维吾尔自治区的强势语言,因此维吾尔语对哈萨克语影响要大于哈萨克语对维吾尔语的影响。本文主要分析维吾尔语对坎乡哈萨克语口语的影响,本论文共分为三个部分。第一部分是绪论,主要介绍了国内外学者对语言接触和影响的研究概况,说明了选题的目的与意义,研究内容和方法,总体思路以及语料来历等。第二部分主要介绍了坎乡维吾尔语和哈萨克语的接触情况。包括维吾尔族和哈萨克族及其语言,接触状况和类型以及维吾尔语对坎乡哈萨克语产生影响的因素。第三部分是本文的重点内容,分别从语音、词汇、语法等方面分析维吾尔语对坎乡哈萨克语的影响。据我们考察,维吾尔语对哈萨克语的影响主要体现在词汇上,新词术语的吸收和语言成分的借用是主流。论文的最后部分附加了附录,包括调查词表和本论文中所使用的国际音标。文章重点对维吾尔语和哈萨克语的接触情况进行分析,研究维吾尔语对坎乡哈萨克语口语产生的影响,能让我们了解维吾尔语和哈萨克语接触后的变异情况,丰富语言影响研究的素材。希望能够为语言接触和影响研究提供一定的理论依据与参考价值。