论文部分内容阅读
改革开放以来,我国外语界借鉴、吸收了许多西方的教学研究成果,如“直接法”、“听说法”、“情景法”、“交际法”等。其中,以“任务型教学”为特征的“交际法”目前在我国仍发挥着主导作用。“交际法”教学克服以往教学中只注重语法分析和操练的不足,重新定位了语言学习的目的——为人们的交流、沟通服务。它强调了学习语言形式和规则要服从交际的需要。掌握语言的运用能力成了外语学习的核心。但是,过分强调“交际能力”也给我国外语教学带来不良后果:它忽视了学生对语言形式的掌握,使得学生所获得的交际能力,只停留在简单的句法结构水平下进行,对于学生进一步学习目的语,掌握更高级的应用能力产生消极影响。这已成为当前我国外语教学,特别是农村外语教学的普遍现象。本文从中学阶段的阅读教学谈起,认为这一阶段的阅读教学应重视语言形式的问题,理由如下:第一,以学习外语为目的的阅读与以获取信息为目的的阅读不同;第二,对阅读文本内容的理解并不意味着语言形式的习得;第三,注意输入语言的形式特征是语言习得的必要条件;第四,中学阶段学生的学习状况决定了他们的学习应主要重视语言的形式。但是,重视语言形式的教学并不意味着我们又要退回传统的语法翻译法,因为二者在教学关注的内容、教学程序和课堂活动的安排、教师在教学中的地位与角色、学生在教学中的地位与角色以及教材的编排上都有天壤之别。在所有的语言形式问题中,对于中学生而言,语音问题,词汇问题和语法问题是他们应该关注的重点。本文以一个完整的阅读教学案例为例,提出了在全面理解文本内容的基础上,如何结合语境,通过各种让学生们主动参与的活动方式,引导学生们学习,巩固直至最终掌握文本中新出现的语音、词汇、语法等语言形式,为学生们今后进一步的学习和应用打下坚实的基础。我们认为,我国中学阶段的阅读教学中,有意识地引导学生对语言形式加以关注,比西方一些学者所提倡的,让学生们在大量的阅读活动中自然而然地习得它们,效率更高,效果更好。