论文部分内容阅读
批评性话语分析不仅注重对语篇文本特征的分析,还深入研究产生该语篇的社会背景,从而揭示语篇中隐含的权利意识形态。诺曼·费尔克劳在批评性话语分析中做出了巨大的贡献,他的三维话语分析模式是分析新闻语篇的一种有效方法。2022年2月24日俄乌冲突爆发以来,持续受到国际社会广泛关注。这场国际性冲突引起了广大新闻媒体的关注并对其进行报道,其中包括《中国日报》与《纽约时报》。这两家报纸属于中美两个国家的主流报纸,比较具有权威性,基本可以代表两国的主要观点和态度。因此,本研究从批评话语分析的视角下以费尔克劳的三维话语分析模式为理论框架,提出三个研究问题:(1)在描述层面,两家报纸在报道俄乌冲突时使用了哪些语言策略?(2)在阐释层面,中美新闻报道如何通过消息来源及转述模式体现其意识形态的差异?(3)在解释层面,中美新闻报纸所处的不同社会政治背景怎样解释其意识形态的差异?分析中美两国两家主流新闻媒体关于俄乌冲突的新闻报道及其语言背后所隐藏的意识形态。本研究以2022年2月至12月为时间点收集了《中国日报》与《纽约时报》有关俄乌冲突的新闻报道,并根据两家报纸对同一事件报道的不同从中各选取了10篇(每篇大约1413词数,共计28278词数)作为研究文本。本研究采用语料库分析工具UAM及Ant Conc 3.5.7来进行定量分析,费尔克劳的三维话语分析模式进行定性分析。研究发现两国新闻报纸对同一事件的报道有所不同。在描述层面,通过分析及物性得出,《中国日报》多使用“鼓励”“支持”“欢迎”等积极性象征的动词来表达中国对俄乌和平谈判的支持,鼓励和平解决问题。而《纽约时报》中,以美国为主语的动词则使用“恶化”“毁坏”等为俄罗斯塑造了一个消极的形象。在情态系统方面,《中国日报》和《纽约时报》多使用中值和低值情态动词。在《中国日报》中,中值情态词的使用主要集中在从中立的角度报道俄乌冲突对全球经济和全球和平产生的重要影响,并继续为俄乌和谈做出巨大努力。而在《纽约时报》中,当拜登政府在谈到俄罗斯和乌克兰之间的冲突时多使用中值情态词来描述俄乌冲突所带来的后果,表达了美国将采取更多的行动来制裁和打压俄罗斯。在阐释层面,《中国日报》和《纽约时报》大多使用明确的消息来源,但《中国日报》明确消息来源要高于《纽约时报》,中国媒体更倾向于向读者提供明确的信息来源,体现其报道的真实性与客观性。此外,《中国日报》直接引语的分布比例高于《纽约时报》,而其间接引语的分布比例低于《纽约时报》。《纽约时报》在信息引述方式上既能灵活地淡化和规避责任、增强报道可信度,又将记者观点渗透到了文本中。在解释层面,由于两国不同的政治背景,导致两国新闻报道存在差异,反映了两国截然不同的外交风格和原则。通过对两家新闻媒体所处政治背景的分析可以看出美国政府对中国的敌意以及中国对俄乌冲突的公正态度等等。中国始终坚持独立自主的和平外交政策,坚定不移地走和平发展道路,积极推进国际合作,展现其大国形象。通过对比美国和中国两大重要媒体《纽约时报》和《中国日报》对俄乌冲突报道的具体语篇可以得出,两家媒体表现出明显的政治态度和情感。总之,本研究表明读者应该意识到话语批评,培养批判性思维技能,更客观的看待和分析新闻报道。