论隐喻及其汉译

被引量 : 1次 | 上传用户:sunjiajun75
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
隐喻研究有两千多年的历史,但传统上一直囿于修辞领域。隐喻仅仅被看做是语言的装饰,如同蛋糕上的糖衣,虽然美味可口,但不是必需的。 随着西方哲学语言的转向,以及符号学、认知心理学等新学科的兴起,哲学家、符号学家、心理学家和语言学家等都纷纷关注隐喻,并从多学科、多角度探索隐喻的性质、功能和工作机制。尤其是Reddy和Lakoff等人从语言发生学和认知语言学的角度对隐喻的认知功能的探究,开辟了隐喻研究的新天地。 本文从定义、分类以及翻译方法等多个方面探讨了隐喻这一在英语中极为常用的修辞手段及其汉译。本篇论文共包括六章。第一章对隐喻进行了简要介绍,主要包括不同参考文献对隐喻不同的定义以及隐喻的本质。第二章从两个角度对隐喻进行分类:根据隐喻的形式进行分类和根据隐喻的意义进行分类。第三章是对与隐喻相关的理论以及这些理论的发展进行阐述。由于隐喻概念在人们的认知世界和改造世界的过程中起着非常大的作用,而比喻性的语言又是展示隐喻概念的最佳选择,因此第四章对汉英两种语言中的隐喻现象通过不同情况下的具体例子进行比较和分析。第五章首先介绍了在隐喻的汉译中文化的重要性,进而阐述了纽马克的翻译步骤,随后是本文对隐喻汉译的策略选择。第六章是本文的结论部分。 隐喻蕴含着丰富的文化内涵。译者往往根据翻译目的,灵活运用基本翻译方法,或保留、或转换、或舍弃原形象。翻译中还要考虑具体语境,注意避开“陷阱”——英、汉语中一些“貌合神离”以及望文生义的现象。 作者希望此论文对中国的英语学习者欣赏和翻译英语中的隐喻有所帮助。
其他文献
现代近红外光谱分析经过半个多世纪的发展,无论在理论上、技术上和应用上都已经趋向成熟。近红外分析作为一种绿色、快速、高效、方便,且适合在线分析的技术,在国内外许多领
第29届蹦床世锦赛中外优秀女子运动员的竞技水平进行了分析,研究表明:世界优秀女子蹦床选手的技术具有明显的时代特征,高水平女子选手的成套动作难度发展达到了瓶颈,动作的选
背景与目的 胃癌是人类常见的恶性肿瘤之一,居全球肿瘤发病和癌症死亡率的第二位。胃癌的发生是一个多步骤、多因素、进行性发展过程。浸润和转移是胃癌死亡的最重要的原因
在知识经济时代,知识型员工成为确立企业竞争优势的最重要的资源。我国民营企业如何保有和管理知识型员工已成为在激烈的市场竞争中取得优势的关键。所以,民营企业应根据知识
近年来小儿支原体肺炎(MPP)发病率明显升高,单纯使用抗生素治疗效果不佳。中西医结合治疗可明显提高疗效,缩短疗程,同时可以减少副作用。汪受传教授从事中医儿科临床多年,对
以地铁项目规划为例,全面探索Autodesk InfraWorks软件在城市轨道交通项目规划设计中的具体实施方法,总结BIM应用流程与应用软件体系。研究成果对于类似项目有一定的借鉴意义
目的:探讨柳叶蜡梅提取物在体外对人胃癌细胞株SGC-7901的增殖抑制作用及其可能的机制。方法:应用细胞培养、噻唑蓝(MTT)比色法、光镜观察、扫描和透射电镜观察、Hoechst3325
在病证结合基础上,建立基于证候要素的中医辨证规范和方证对应的中医论治体系,是现代中医辨证论治研究的重要内容,而进一步实现对证候要素的定量评价及方证的量化对应,则成为
本文对国内外电子商务条件下消费者购买决策影响因素的主要研究成果进行了回顾与评论。影响网络消费者购买决策的主要个体因素包括态度、满意度、情绪、感知的风险与购物导向